Still Dirrty Spanish translation

Christina Aguilera

Translate to


Yeah

Yeah
Oh-ooh
Oh-ooh
Oh-oh, ooh
Oh-oh, ooh

Si me ves caminando por la calle
If you see me walking down the street
O en las páginas de tu revista
Or in the pages of your magazine
Luciendo solo un poco diferente
Looking just a little differently
Mostrando un lado más suave de mi
Showing off a softer side of me

Diciendo que me veo como una dama
Saying I′m looking like a lady
Ellos dicen que el amor se ha ido y me a cambiado
They say that love is going to change me
Pero no te dejes engañar por todo lo que ves
But don't be fooled by everything you see
Tengo que dejar libre lo travieso que hay en mí, sí
I gotta let the naughty in me free, yeah

Hay una mujer en el interior de todas nosotras
There′s a woman inside of all of us
Quien nunca parece tener suficiente
Who never quite seems to get enough
Tratar de seguir las reglas es duro
Trying to play by the rules is rough
Porque tarde o temprano, algo va a estallar porque
'Cause sooner or later, something's going to erupt ′cause...

Todavía tengo lo desagradable en mí, todavía tengo ese título sucio (Todavía lo tengo)
I still got the nasty in me, still got that dirty degree (I still got it)
Y si quieres un poco más (¡Sexy!) Todavía tengo ese monstruo en mí (Sí-iii)
And if you want some more (sexy!) Still got that freak in me (yeah-eah)
Todavía tengo lo desagradable en mí, todavía tengo ese título sucio (Ooh-sí)
I still got the nasty in me, still got that dirty degree (ooh-yeah)
Y si quieres un poco más (¡Sexy!) Todavía tengo ese monstruo en mí
And if you want some more (sexy!) Still got that freak in me

No importa lo que pienses de mí, (Sigo sucia)
No matter what you thinking of me (still dirty)
Y si sigues enrollandote conmigo, aun lo tengo
And if you′re still rolling with me (still got it)
No importa lo que pienses de mí, (Sigo sucia)
No matter what you thinking of me (still dirty)
Todavía tengo ese monstruo en mí
Still got that freak in me

¿Por qué la sexualidad de una mujer, eh
Why is a woman's sexuality, uh
Siempre bajo tanto escrutinio?
Always under so much scrutiny?
¿Por qué no puede hacer exactamente lo que quiere
Why can′t she do exactly as she please
Sin ser llamada un millón de cosas?
Without being called a million things?

Dicen que no soy la chica que solían conocer (Solían conocer)
They say I'm not the girl they used to know (used to know)
Porque no siempre uso ropa reveladora (Oh-oh)
′Cause I don't always wear revealing clothes (oh-oh)
Pero no te dejes engañar por un momento, no puedo aguantar (No puedo aguantar
But don′t be fooled for a moment, I can't hold (I can't hold)
Estoy dejando que mi cuerpo se ahogue (¿No lo sabes?)
I′m letting lose, gonna my body choke (don′t you know?)

Hay algunas mujeres por ahí que hablan y miran
There's some women out there who talk and stare
Quienes nunca parecen soltarse su pelo
Who never seem to let down their hair
Al igual que con el juicio pasado, pero están asustadas
Like to pass judgement, but they′re just scared
Y no saben lo que están perdiendo, así que mejor tengan cuidado
And don't know what they′re missing, so they better be aware

Todavía tengo lo desagradable en mí, todavía tengo ese título sucio (Oh-oh-oh, oh)
I still got the nasty in me, still got that dirty degree (oh-oh-oh, oh)
Y si quieres un poco más (¡Sexy!) Todavía tengo ese monstruo en mí (Todavía lo tengo en mí)
And if you want some more (sexy!) Still got that freak in me (still got it in me)
Todavía tengo el (Hey) desagradable en mí, todavía tengo ese grado sucio (Ooh-yeah)
I still got the (hey) nasty in me, still got that dirty degree (ooh-yeah)
Y si quieres un poco más (¡Sexy!) Todavía tengo ese monstruo en mí (Aw-sí))
And if you want some more (sexy!) Still got that freak in me (aw-yeah))

No importa lo que pienses de mí, sigo sucia
No matter what you thinking of me (still dirrty)
Y si sigues enrollandote conmigo, aun lo tengo
And if you're still rolling with me (still got it)
No importa lo que pienses de mí, sigo sucia
No matter what you thinking of me (still dirrty)
Todavía tengo ese monstruo en mí
Still got that freak in me

No me digas que me comporte, porque nunca jugaré ese juego (No)
Don′t tell me to behave, 'cause I'll never play that game (no)
No me digas qué hacer, porque nunca seré tenso como tú (Nunca seré tenso como tú)
Don′t tell me what to do, ′cause I'll never be uptight like you (never gonna be uptight like you)
No me mires de esa manera (No), porque nunca voy a cambiar (Hey-hey-hey)
Don′t look at me that way (no), 'cause I ain′t never gonna change (hey-hey-hey)

Y si hablas de mi vida (Ooh-ooh-ooh)
And if you talking about my life (ooh-ooh-ooh)
Solo estás perdiendo el tiempo
You're only wasting your own time
Si quiero usar linceria por fuera de mi ropa
If I want to wear lingerie outside of my clothes
Si quiero ser erótica en mis propios videos
If I want to be erotic in my own videos
Si quiero ser provocativa, bueno, eso no es un pecado
If I want to be provacative, well, that ain′t a sin
Tal vez no te sientas cómoda en tu propia piel
Maybe you're not comfortable in your own skin

Todavía tengo lo desagradable en mí (Todavía me pongo desagradable, oh), todavía tengo ese título sucio (En mí)
I still got the nasty in me (I still got nasty, oh), still got that dirty degree (in me)
Y si quieres algo más sexy, todavía tengo ese monstruo en mí (Sí, sí)
And if you want some more sexy, still got that freak in me (yeah-yeah)
Todavía tengo eso desagradable en mí, todavía tengo ese título sucio (En mí)
I still got that nasty in me, still got that dirty degree (in me)
Y si quieres algo más sexy (Quieres un poco más), todavía tengo ese monstruo en mí
And if you want some more sexy (want some more), still got that freak in me

Ooh, si
Ooh, yeah
Hey, hey, hey-hey-oh
Hey, hey, hey-hey-oh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch