Translate to
Siento que me han encerrado
I feel like I′ve been locked up
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mi cuerpo dice vamos
My body's saying, "Let′s go"
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Vamos, vamos
Come on, come on
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Baby baby baby (baby baby baby)
Baby, baby, baby (baby, baby, baby)
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Te concedo tres deseos porque seré el genio)
(I grant you three wishes 'cause I'll be the genie)
(Christina Aguilera)
Christina Aguilera
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Se ve como una toda una vida
It seems like a lifetime
Desde que me sentí como una prisionera de mis sueños, si
Since I felt like a prisoner of my dreams, yeah
Tomó tanto tiempo
It took such a long time
Para mi para darme cuenta como ser
For me to realize just how to be
Y escucharme
And to listen to me
No creas que no soy agradecida
Don′t go thinking I′m not thankful
Porque yo, tengo mis manos llenas de cosas buenas, ooh
'Cause me, I′ve got my hands full of good things, ooh
Y espero poder devolverles algo de lo que me han dado
And I hope I can give back a little bit of what you've given me
(Absolutamente adoro tú música)
I absolutely love your music
(Me inspiras a seguir viviendo)
You inspire me to keep on living
(¿Qué tienes que decir?)
(So what you gotta say?)
Así que gracias por estar a mi lado (Siempre te amaré)
So thank you for standing right by me (I will always love you)
Así que gracias por estar conmigo (Son tan fantásticos)
So thank you for being behind me (You are just so amazing)
Y verme crecer y dejar que otros lo sepan
And watching me grow and lettin′ others know
Que todavía crees en lo que seré
That you still believe in what I'll be
(Hey Christina, soy Samantha Silvers)
Hey Christina, this is Samantha Silvers
Mi nombre es Mike Holeman
My name is Mike Holeman
Mi nombre es Shikara Franklin
My name is Shikara Franklin
My name is Gustavo Medina
My name is Gustavo Medina
Mi nombre es sarah moore cammy simpson
My name is Sarah Moore, (Cammy Simpson)
Mi nombre es Core Seal
My name is Cory Seal
Mi nombre es Jessica Cavenon
My name′s Jessica Cavenon
Sólo quería hacerte saber que realmente eres
I just wanted to let you know that you are truly
Uno de los mejores artistas que he conocido.
One of the best artist's that I've ever come across
Me enseñaste a no darle importancia a lo que los otros digan
You′ve taught me to not care about what other people think
Me afectaste profundamente y me ayudaste a afrontar y
You deeply affected me and helped me to deal with and
Superar algunos incidentes de mi pasado que nunca antes pude solucionar.
Overcome some incidents from my past that I was never able to fix before
Your music has inspired me to be stronger
Tu musica me ha inspirado a ser mas fuerte
Mi nombre es Carlos Valenzuela, hubo un momento en mi vida en el que
My name is Carlos Valenzuela, there was a time in my life when
Me quise suicidar, tu música.
I wanted to commit suicide, your music
Uh, me ayudó a superar los tiempos difíciles.
Uh, helped me get through the rough times
En el álbum Stripped, mi canción favorita es 'Walk Away'.
On the Stripped album, my favourite song is ′Walk Away'
Me ayudó a superar muchas cosas con mi exnovio.
It helped me get over a lot of stuff with my ex-boyfriend
Tu música es tan inspiradora. Trabajé en Irak durante la guerra.
Your music is so inspiring, I was employed in Iraq during the war
Yo era la 82.a división aerotransportada y tu voz es tan inspiradora y tan conmovedora.
I was 82nd airborne division and your voice is just so inspiring and so moving
Hizo que muchos de nosotros siguiéramos adelante. Sigue inspirando a la gente, porque estás haciendo un gran trabajo.
It kept a lot of us going. Keep inspiring people, ′cause you're doing a great job
Este es Shane Burrows, eres una mujer honesta y elegante, a la vez traviesa y amable.
This is Shane Burrows you′re a classy honest woman, both naughty and nice
Deslumbrante, seductora y sexy, Christina, muchas gracias, por favor, nunca pares.
Ravishing, seductive and sexy, Christina, thank you so much, please never stop
La gente ha dicho cosas en ocasiones
Some people have said things in times
Sobre mí que no siempre fueron verdad, ooh, sí
About me that weren't always true, ooh, yeah
Pero ustedes han estado siempre ahí
But you′ve always been there
Para darme ese amor extra que me empuja hacía ello
To give that extra love to pull me through
Para hacer lo que tengo que hacer
To do what I gotta do
Porque siempre habrán esas subidas y bajadas
'Cause there'll always be those ups and downs
Pero siempre pareces estar ahí
But you always seemed to stick around
Me vieron y me creyeron, si
And see, see me through to believe, yeah
Y espero que pueda devolver
And I hope I can keep back
Un poco de lo que me han dado
A little bit of what you′ve given me
Me dan todo eso que necesito
You give me all that I need, yeah
Así que gracias por estar a mi lado (Te agradezco por todo)
So thank you for standing right by me (I thank you for everything)
Así que gracias por estar detrás de mi (Gracias, Christina)
So thank you for being behind me (thank you, Christina)
Y verme crecer y hacérselo saber a los demás
And watching me grow and letting others know
Que todavía crees en lo que seré (Cántalo, chica)
That you still believe in what I′ll be (Sing it, girl)
Tomó un poco hasta que pude hacer lo que quería
It took me a while 'till I could do what I wanted
Y ahora estoy tan feliz de que empezó donde empezó
And now I′m so happy that it started where it started
Le agradezco a Dios que puedo estar aquí
I'm thanking God that I can be in a position
Para hacer mis cosas y mis propias decisiones
To do my own thing now and make my own decisions
Y así que les agradezco por hacerlo realidad
And so I′m thanking you for being true
Y estar de pie a mi lado
And standing by me through and through
(Christina, sólo quiero decirte que realmente has iluminado mi vida)
Christina, I just want to tell you have truly brightened my life
Muchas gracias
(Thank you so much)
Mi nombre es Warren Gregory Keller, tu música me ha demostrado que
My name is Warren Gregory Keller, your music has shown me that
La vida no se trata solo de juzgar a las personas o ser juzgado
Life isn't all about judging people or being judged
Soy Shauna Wile, gracias Christina por todo lo que has hecho por mí.
This is Shauna Wile, thank you, Christina, for everything you′ve done for me
Y todos tus fans, Christina, te amo niña, sigue adelante.
And all your fans, Christina, I love you girl, rock on
Mi nombre es Durant Sediento. Christina, me inspiro cada vez que escucho tu voz.
My name is Du rant Thirsty. Christina, I'm inspired every time I hear your voice
Cada nota que te he oído cantar, cada letra que has escrito
Every note I've heard you sing, every lyric you′ve written
Por la forma en que dominas el escenario, eres un verdadero artista.
The way you command the stage, you are a true artist
Mi nombre es Antonieta. Es muy difícil encontrar una mujer de mi misma edad.
My name is Antoinette. It′s so very hard to find a woman my same age
Con tu fuerza y siendo tan fuerte y capaz de sostenerte sobre tus dos pies.
With your strength and being so strong and able to stand on your two feet
Um, pase lo que pase, gracias por ser mi motivación de esa manera.
Um, no matter what, thank you for being my motivation in that way
Mi nombre es John, soy un gran fan tuyo y no puedo esperar a ver que sigue
My name is John, I'm a huge, huge fan and I cannot wait to see what is coming next
