Translate to
Tantos anos se passaram
So many years have gone by
Sempre forte tentei não chorar
Always strong, tried not to cry
Nunca senti que eu precisava de qualquer homem
Never felt like I needed any man
Pra me consolar na vida
To comfort me in life
Mas eu estou toda preparada hoje
But I′m all made up today
Um véu no meu rosto
A veil upon my face
Mas meu pai não esta de pé do meu lado
But no father stands beside me
Para me dar seu apoio
To give his bride away
Bem eu estou parada na capela
Well, I'm standing in the chapel
Vestindo meu vestido branco
Wearing my white dress
Eu tenho esperado por esse momento
I have waited for this moment
Com lágrimas de felicidade
With tears of happiness
Aqui eu deixo pra trás meu passado
Here I leave behind my past
Aproveitando a chance
By taking the chance
Eu finalmente encontrei o homem certo
I′ve finally found the right man
Pensando passando rápido pela minha mente
Thoughts racing fast through my mind
Estou olhando pra baixo no corredor
As I'm gazing down the aisle
Esse é meu futuro vou consertar as memórias
That my future will mend the memories
Dividido entre pai e filho
Torn between father and child
Minhas emoções sobrecarregadas
My emotions overload
Porque não há mão pra segurar
'Cause there is no hand to hold
Não há ombro aqui pra se encostar
There′s no shoulder here to lean on
Eu estou andando sozinha
I′m walking all on my own
Aqui eu vou
Here I go
Agora eu estou
Now I'm standing at four corners
Pra ter e pra segurar
To have and to hold
Agora meu amor você está de pé ao meu lado
Now my love, you stand beside me
Pra andar
To walk life′s winding road
E eu devo tudo isso à você
And I owe it all to you
Por aproveitar a chance
For taking the chance
Você me mostrou que há um homem certo
You've shown me there′s a right man
Porque eu nunca conheci um homem certo
'Cause I never knew a right man
Bem eu estou parada na capela
Well, I′m standing in the chapel
Pronta pra confessar
Ready to confess
Que eu esperei por esse momento
That I've waited for this moment
Com lágrimas de felicidade
With tears of happiness
Agora eu deixo meu passado pra trás
Now I leave behind my past
Aproveitando a chance
By taking the chance
Agora eu estou
Oh, I'm standing at four corners
Pra ter e pra segurar
To have and to hold
Agora meu amor você está de pé ao meu lado
Now my love, you stand beside me
Pra andar
To walk life′s winding road
E eu devo tudo isso à você
And I owe it all to you
Por aproveitar a chance
For taking the chance
E um dia minha garotinha
And one day my little girl
Vai estender a mão
Will reach out her hand
Ela saberá que eu encontrei o homem certo
She′ll know I found the right man
