Wieder am Leben French translation

Christina Stürmer

Translate to

Je prends les cartons remplis de vieux plans
Ich nehm die Kisten voll mit alten Plänen
Je les jette, tout doit disparaître
Ich schmeiß sie weg, alles muss raus
Secoue la poussière de ma veste
Schüttel den Staub aus meinem Jackett
Ressemble presque à nouveau à un être vivant
Seh fast wieder wie ein Lebewesen aus
Je suis libéré de mes démons
Meine Dämonen bin ich los
Je progresse à chaque petit pas
Ich komm voran mit jedem kleinen Schritt

Le monde redevient grand
Die Welt wird wieder groß
Je saute et me retourne
Ich spring auf und dreh mich mit
Ça vibre dans tous les sens
Es vibriert in allen Sinnen
Absorber tout l'univers qui m'entoure
Saug das ganze Universum um mich auf
Les orchestres devraient jouer
Die Orchester sollen spielen

Je suis à nouveau en vie
Ich bin wieder am Leben
Il est temps de prendre de nouveaux chemins
Zeit, neue Wege zu geh′n
J'ai tellement à donner
Ich hab so viel zu geben
Porte en moi la force pour dix ans
Trag in mir Kraft für zehn
Je suis à nouveau en vie
Ich bin wieder am Leben

Parfois, un tremblement de terre comme celui-ci doit simplement se produire.
Manchmal muss so ein Beben eben sein
Et encore ma pierre qui roule roule
Und wieder rollt mein rollender Stein
Enfin, arrêtez de ruminer
Endlich Schluss mit der Grübelei
Le soleil brille, je me sens à nouveau libre
Die Sonne knallt, ich fühl mich wieder frei
Je suis de retour pour gagner
Ich bin zurück, um zu gewinnen
Avec l'énergie nécessaire pour dix vies
Mit Energie, die man für zehn Leben braucht
Les orchestres devraient jouer
Die Orchester sollen spielen

Je suis à nouveau en vie
Ich bin wieder am Leben
Il est temps de prendre de nouveaux chemins
Zeit, neue Wege zu geh'n
J'ai tellement à donner
Ich hab so viel zu geben
Porte en moi la force pour dix ans
Trag in mir Kraft für zehn
Puissance pour dix
Kraft für zehn

Ils devraient encore en parler dans cent ans
Sie sollen in hundert Jahren noch davon reden
J'embrasse le ciel et allume mille fusées
Ich umarm den Himmel und zünd tausend Raketen
Qu'un million d'étoiles brillent et que tout tremble
Lass eine Millionen Sterne glühen und alles erbeben
J'embrasse le monde sur toute sa bouche
Ich küss die Welt auf ihren vollen Mund
Danse comme si je flottais
Tanze als würde ich schweben
Je suis à nouveau en vie
Ich bin wieder am Leben

Je suis à nouveau en vie
Ich bin wieder am Leben
Il est temps de prendre de nouveaux chemins
Zeit, neue Wege zu geh′n
J'ai tellement à donner
Ich hab so viel zu geben
Porte en moi la force pour dix ans
Trag in mir Kraft für zehn

Je suis à nouveau en vie
Ich bin wieder am Leben
Retour à la vie
Wieder am Leben
Je suis à nouveau en vie
Ich bin wieder am Leben

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch