Translate to
Esta chica, no resultó como se suponía que debía hacerlo
This girl, she didn′t turn out quite the way she was supposed to do
Esta chica, se aburrió de todas las cosas que le dijeron que dijera
This girl, she got bored of all the things they brought her up to say
Ella nunca quiso decirlos de todos modos
She never meant them anyway
Esta chica, quedó atrapada en el estacionamiento de varios pisos
This girl, she got caught out on the multi-storey car park
Tirar notas de despedida envueltas en ladrillos
Throwing goodbye notes wrapped up in bricks
Cuando la subieron al auto ella dijo: 'Jesús me obligó a hacerlo'
When they put her in the car she said, 'Jesus made me do it′
Pero todos los sacerdotes en todo el mundo no pudieron salvar a esta chica
But all the priests in all the world couldn't save this girl
Esta chica, contenta con todas las narices ensangrentadas, rodillas costrosas
This girl, content with all the bloody noses, scabby knees
Obtienes de pelear guerras como estas,
You get from fighting wars like these,
Corriendo más allá de las casas ordenadas haciendo muecas
Running past the tidy houses pulling faces
Este mundo material no pudo tentar a esta chica
This material world couldn't tempt this girl
(Coro)
(Chorus)
Ahora ella entretiene al mundo y a todos sus compañeros.
Now she entertains the world and all its mates
Pero ella no encaja
But she doesn′t fit in
Y todo el mundo piensa que esta chica es genial
And everybody thinks this girl is great
Pero ella está mezclando todas las bebidas de la fiesta con veneno de una pluma venenosa
But she′s lacing all the party drinks with venom from a poison pen
Esta chica, ella hizo un hábito de mentir habitualmente
This girl, she made a habit of habitually lying
¿Todo el mundo tiene la cabeza en
Does everybody's head in
Ella sabe lo que pasa cuando la próxima parada que ves
She knows what happens when the next stop that you see
No es el que todos esperaban que fuera
It′s not the one that everyone expected it to be
Esta chica, familias felices alrededor de la caja del supermercado
This girl, happy families 'round the supermarket check-out
A ella le encanta ser la extraña
She loves to be the odd one out
La chica fiestera que se quedó arriba
The party girl who stayed upstairs
Tocando sillas musicales
Playing musical chairs
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
A ella no le importa esta chica.
She doesn′t care this girl.
(Repite el coro)
(Repeat chorus)
Esta chica, no resultó como se suponía que debía hacerlo
This girl, she didn't turn out quite the way she was supposed to do
