Translate to
No meio da rodovia
In the middle of the highway
Eu e meu amor
Me and my babe
R. Kelly no rádio
R. Kelly on the radio
Deixe tocar
Let it play
É engraçado que eu nem sequer bebi algo
It′s funny I ain't even drink shit
E eu estou tão embriagada
And I′m so intoxicated
Eu acho que fico no meu limite
I think I'm over my limit
Quando você está perto de mim
When you're near me
Você tem em suas mãos na minha coxa
You′ve got your hands on my thigh
Eu tenho minhas mãos no volante, e a outra...
I′ve got my hands on the wheel and the other...
Eu prefiro não mencionar
I'm driving my pleasure
Estou correndo no meio das luzes
I′m running every light
Não consigo me concentrar... na estrada
I can't concentrate on... the road
Perdendo todo o controle
Losing all control
Tudo porque eu estou dirigindo sob
All because I′m driving under
A influência do seu amor
The influence of your love
DUI, DUI, DUI, DUI
DUI, DUI, DUI, DUI
Estou dirigindo sob
I'm driving under
A influência do seu toque (oh)
The influence of your touch (oh)
DUI, DUI, DUI, DUI
DUI, DUI, DUI, DUI
Eu acho que devo encostar (oh)
I might have to pull over (oh)
Eu acho que devo encostar (oh)
I might have to pull over (oh)
Aposto que a lei iria me prender
I bet the law would arrest me
Se eles soubessem o que eu estava pensando
If they knew what I was thinkin′
(…)
I'm sure it looks a little crazy
(…)
But I'm loving it
(…)
So put them handcuffs on me
(…)
Keep talking to me dirty
(…)
I′m′ma put it on cruise control as I let go
(…)
Your hands on my thigh
Então coloque as algemas em mim
I've got my hands on the wheel and the other...
Continue falando sujo comigo
I′m driving my pleasure
Vou colocá-lo no controle de cruzeiro enquanto o solto
I'm running every light
(…)
I can′t concentrate on... the road
(…)
Losing all control
Suas mãos na minha coxa
All because I'm driving under
Eu tenho minhas mãos no volante, e a outra...
The influence of your love
Eu prefiro não mencionar
DUI, DUI, DUI, DUI
Estou correndo no meio das luzes
(…)
Não consigo me concentrar... na estrada
(…)
Perdendo todo o controle
(…)
Tudo porque eu estou dirigindo sob
I′m driving under
A influência do seu amor
The influence of your touch (oh)
DUI, DUI, DUI, DUI
DUI, DUI, DUI, DUI
(…)
I might have to pull over (oh)
(…)
I might have to pull over (oh)
(…)
I might have to pull over (oh)
(…)
I might have to pull over (oh)
(…)
Oh, Oh, Oh
Estou dirigindo sob
And it's so hard to steer
A influência do seu toque (oh)
Put your lips to my ear
DUI, DUI, DUI, DUI
But I'm giving you the right of way
Eu acho que devo encostar (oh)
Do what you want to me baby
Eu acho que devo encostar (oh)
Lipstick all over your neck
Eu acho que devo encostar (oh)
These seats are dripping with sweat
Eu acho que devo encostar (oh)
Here′s a night we won′t forget
Oh, Oh, Oh
(…)
(…)
Driving under
Coloque seus lábios no meu ouvido
The influence of your love
(…)
DUI, DUI, DUI, DUI
Faça o que você quiser comigo baby
I'm driving under
Batom em todo o pescoço
The influence of your touch (oh)
Esses assentos estão pingando de suor
DUI, DUI, DUI
(…)
I might have to pull over (oh)
(…)
I might have to pull over (oh)
(…)
DUI, DUI, DUI, DUI
(…)
I might have to pull over (oh)
(…)
I might have to pull over (oh)
(…)
DUI, DUI, DUI, DUI
(…)
(…)
Dirigindo sob
(…)
A influência do seu amor
(…)
DUI, DUI, DUI, DUI
(…)
Estou dirigindo sob
(…)
A influência do seu toque (oh)
(…)
DUI, DUI, DUI
(…)
Eu acho que devo encostar (oh)
(…)
Eu acho que devo encostar (oh)
(…)
DUI, DUI, DUI, DUI
(…)
Eu acho que devo encostar (oh)
(…)
Eu acho que devo encostar (oh)
(…)
DUI, DUI, DUI, DUI
(…)
