BIENVENIDA Portuguese translation

Clarent

Translate to

Ei, uma vista do Atlântico, esse é o Vanderbilt!
Ey, una vista al Atlántico, ese e′ el Vanderbilt
Eu te disse, você não vai me esquecer.
Yo te lo dije, no te va' olvidar de mí
Publique uma foto minha nos seus stories.
Sube una foto conmigo en el history
Você me coroou, isso é vitória.
Tú coronaste conmigo, eso e′ victory
Ninguém mais o tratará da maneira como eu o trato.
El trato que le doy nadie se lo va a dar
Não importa o que aconteça, ele sempre me amará.
Pase lo que pase siempre me va' a amar
Você ficou surpreso(a), você me viu no SUV
Te sorprendiste, me viste en la SUV
Balenciaga com a camiseta Gallery
Balenciaga con la t-shirt Gallery

Ei, meu bem, bem-vindo ao meu mundo.
Ey, bebé, bienvenida a mi mundo
Volte amanhã e eu afundo.
Vuelve mañana y te lo hundo
Eu consigo enfiar bem fundo, sim
Yo te lo puedo encajar profundo, yeah
Não brinque comigo, jogue na loteria.
No juegue' conmigo, juega a la lottery
Traga um amigo, entre no estrangeiro
Tráete a una amiga, móntate en el foreign
Para que ele possa sentir o que é ter o poder.
Pa que sienta′ lo que es tener el poder
Se eu sair com o Draco, vou espantá-los.
Si salgo con el Draco, los vo′a correr

Saí à noite, os peitos e as somas
Salí de noche, las teta' y las suma′
Sou sua por hoje, não se vanglorie disso.
Yo soy tuyo por hoy, no me presuma'
Suba até a suíte se estiver se sentindo embriagado lá embaixo.
Sube pa la suite si abajo te me juma′
Fume comigo, depois eu te perfumo, ei
Fuma conmigo, después te perfuma', ey
Eu não tenho um amigo para o seu amigo.
Yo no tengo un pana para tu amiga
Vamos lá, vocês dois, Clarent vai cuidar de vocês.
Vengan las dos, que Clarent las cuida
Eu lhes dou fichas para que possam continuar jogando roleta.
Yo les doy ficha para que sigan jugando a la ruleta

Ele gostou do estilo, do colete e do R de SWAT.
Le gustó el swag, chaleco y R como SWAT
Bebé, chinguemo outra vez, ¿paónde carajo tu va'? Ei
Bebé, chinguemo otra vez, ¿pa ónde carajo tú va′? Ey
Você me viu chegar com 30 filhos da puta.
Tú me viste llegar con 30 hijueputa'
Vá lá fora, não discuta comigo aqui.
Sal para fuera, aquí no me discuta'
Há um dragão na carroça e ele não foi usado.
En el carro hay un draco y no se ha usao
Se eles demonstrarem desrespeito, farão sua estreia.
Si faltan el respeto, se debuta

Uma vista do Atlântico, essa é a Vanderbilt.
Una vista al Atlántico, ese e′ el Vanderbilt
Eu te disse, você não vai me esquecer.
Yo te lo dije, no te va′ olvidar de mí
Publique uma foto minha nos seus stories.
Sube una foto conmigo en el history
Você me coroou, isso é vitória.
Tú coronaste conmigo, eso e' victory
Ninguém mais o tratará da maneira como eu o trato.
El trato que le doy nadie se lo va a dar
Não importa o que aconteça, ele sempre me amará.
Pase lo que pase, siempre me va′ a amar
Você ficou surpreso(a), você me viu no SUV
Te sorprendiste, me viste en la SUV
Balenciaga com a camiseta Gallery
Balenciaga con la t-shirt Gallery

Ei, meu bem, bem-vindo ao meu mundo.
Ey, bebé, bienvenida a mi mundo
Volte amanhã e eu afundo.
Vuelve mañana y te lo hundo
Consigo encaixá-lo bem fundo.
Yo te lo puedo encajar profundo
Bem-vindo ao mundo do Killa
Bienvenida al mundo 'e los Killa
Gangster, não verme, venha para debaixo das cobertas
Gangster, no sabandija, ven pa′bajo 'e las cobija′
Quebrador de elite, vou tirar o ingresso deles.
Rompedor elite, yo les quito el ticke'
Eu tenho esse bip caso você me diga... sim
Yo tengo ese bip pa caso 'e que tú te me-, yeh

Estou com o cara negro e nós vamos te dar paz.
Ando con el black y te damos peace
Foda-me, mas não me dê beijos.
Chíngame, pero no me des los kiss
Volte amanhã e faremos a mistura para você.
Vuelve mañana y le hacemos el mix
Wockhard com Sprite, se não com TRix
Wockhard con Sprite, si no es con el TRix
Tenho um amigo dentro do FBI, ele me dedurou.
Yo tengo un pana dentro ′e la fed, él me choteó

Powered by musixmatch

Popular Clarent Lyrics