Translate to
Uma garota com o coração partido joga seu anel na água.
Une fille l′âme en peine jette son anneau dans l'eau
Uma truta azul nadando sob uma ponte come o anel.
Une truite bleue qui passe sous un pont mange l′anneau
Um lúcio caçador apanha uma truta com os dentes.
Un brochet faisant la chasse prend la truite dans ses crocs
Mais tarde, um pescador captura o peixe e encontra a truta e o anel.
Un pêcheur plus tard le pêche et trouve la truite et l'anneau
Ele imediatamente foi se casar.
Il s'en va aussitôt épouser
E Lisa, a filha mais velha do fazendeiro.
Et Lisa fille aînée du fermier
Mas logo começaram as discussões.
Mais bientôt les disputes éclatèrent
E lá vai ela em direção ao rio.
Et la voilà qui s′en va vers la rivière
A esposa do fazendeiro, com o coração em conflito, atira seu anel na água.
La fermière l′âme en peine jette son anneau dans l'eau
Uma truta azul nadando sob uma ponte come o anel.
Une truite bleue qui passe sous un pont mange l′anneau
E um lúcio caçador abocanha a truta com os dentes.
Et un brochet faisant la chasse prend la truite dans ses crocs
Mais tarde, um pescador captura o peixe e encontra a truta e o anel.
Un pêcheur plus tard le pêche et trouve la truite et l'anneau
Ele vai se casar com ela imediatamente.
Il s′en va l'épouser sur le champ
Rosalina, a filha mais velha do comerciante.
Rosaline fille aînée du marchand
Mas como ele a espancava todas as noites
Mais comme il la battait chaque nuit
Ela chorará em desespero no rio.
Dans la rivière elle va pleurer de dépit
E a mercadora, com a alma em conflito, atira seu anel na água.
Et la marchande l′âme en peine jette son anneau dans l'eau
Uma truta azul nadando sob uma ponte come o anel.
Une truite bleue qui passe sous un pont mange l'anneau
Um lúcio caçador apanha uma truta com os dentes.
Un brochet faisant la chasse prend la truite dans ses crocs
E mais tarde um pescador o captura e encontra a truta e o anel.
Et un pêcheur plus tard le pêche et trouve la truite et l′anneau
Uma garota com o coração partido joga seu anel na água.
Une fille l′âme en peine jette son anneau dans l'eau
Uma truta azul nadando sob uma ponte come o anel.
Une truite bleue qui passe sous un pont mange l′anneau
Um lúcio caçador apanha uma truta com os dentes.
Un brochet faisant la chasse prend la truite dans ses crocs
E mais tarde um pescador o captura e encontra a truta e o anel.
Et un pêcheur plus tard le pêche et trouve la truite et l'anneau
Uma garota com o coração partido joga seu anel na água.
Une fille l′âme en peine jette son anneau dans l'eau
Uma truta azul nadando sob uma ponte come o anel.
Une truite bleue qui passe sous un pont mange l′anneau
Um lúcio caçador apanha uma truta com os dentes.
Un brochet faisant la chasse prend la truite dans ses crocs
E mais tarde um pescador o captura e encontra a truta e o anel.
Et un pêcheur plus tard le pêche et trouve la truite et l'anneau
