Translate to
No te he dicho
Non ti ho detto
Que en los días bañados de lluvia
Che nei giorni bagnati di pioggia
Cuando el cielo roza los techos
Quando il cielo si strofina sui tetti
Te he pensado tanto
Ti ho tanto pensato
Y cantado canciones para ti
E suonato canzoni per te
No te he dicho
Non ti ho detto
Que eres pequeña como un pollito
Che sei piccola come un pulcino
Que eres como la mañana más dulce
Che sei come il più dolce mattino
Que me basta tomarte de la mano
Che mi basta tenerti per mano
Que quisiera llevarte lejos lejos
Che volevo portarti lontano, lontano
Y no sé que hacer sin ti
E non so fare a meno di te
Me crees
Mi credi
Doremifasol
Doremifasol
En mi cabeza solamente
Nella mia testa solamente
Doremifasol
Doremifasol
Doremifasol
Doremifasol
Doremifasol
Doremifasol
Doremifasol
Doremifasol
No te he dicho
Non ti ho detto
Que en las avenidas tibias amarillentas
Che nei tiepidi viali ingialliti
Cuando el sol se vuelve rojo
Quando il sole si colora di rosso
Te he buscado tanto
Ti ho tanto cercato
Inventando palabras para ti
Inventando parole per te
No te he dicho
Non ti ho detto
Que tus rizos son de seda
Che i tuoi riccioli sono di seta
Que perfumas de hierba cortada
Che profumi di erba falciata
Que no he sido nunca un poeta
Che non sono mai stato un poeta
Que a cada instante tengo miedo que termine
Che ogni istante ho paura che sia già finita
Y daría mi vida por ti
E darei la mia vita per te
Me crees
Mi credi
Doremifasol
Doremifasol
Es todo aquello que sé darte
È Tutto quello che so darti
Doremifasol
Doremifasol
