Interludio French translation

Claudio Baglioni

Translate to

Seules quelques personnes parmi nous
Solo poca gente fra di noi
Salutations à tous, sauf à moi.
Un saluto a tutti, non a me
Un sourire, deux mots
Un sorriso, due parole
Un autre bonjour et je t'aime
Un altro "ciao" ed io ti amo
La pièce est sombre et un peu étouffante.
Nella stanza il buio, un po′ di chiuso
Je sais que tu as honte de moi maintenant
So che ti vergogni ormai di me
Dans le silence, je me perds
Nel silenzio mi sto perdendo
Tu plaisantes déjà avec quelqu'un d'autre
Tu scherzi già insieme a un altro

Mais que me faites-vous ?
Ma cosa mi fai?
Mon amour, que me fais-tu ?
Amore mio, cosa mi fai?
Si tu te tiens devant mes yeux maintenant
Se adesso te ne stai davanti agli occhi miei
Et tu l'embrasses là, tout de suite.
E baci proprio lui
Mais qu'en savez-vous ?
Ma tu che ne sai
Comment sais-tu comment je vais ?
Tu che ne sai come sto io?
J'essaie d'en rire et de ne plus y penser.
Che provo a ridere e a non pensarci più
Je ne peux pas le faire, tu sais.
Non ce la faccio, sai

Le silence, l'obscurité, rien que nous
Il silenzio, il buio, noi soltanto
Gaspillez un mot pour moi aussi
Spreca un parola anche per me
Le silence si sombre
Il silenzio tanto buio
Moi seul, moi seul
Soltanto io, io soltanto

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch