Translate to
Petit Moineau, quelle mélancolie !
Gorrioncito ¡qué melancolía!
Dans tes yeux le jour est déjà en train de mourir
En tus ojos muere el día ya
Excusez-moi si c'était ma faute
Excusa si la culpa ha sido mía
Si je ne peux plus te retenir
Si no puedo retenerte más
Où sont passés mes amours ?
¿Adónde fueron mis amores?
Qui a navigué sur les mers
Que surcaban mares
Cela a traversé vivement
Que cruzaban vívidos
Voler que les larmes les submergent
Volando que los vence el llanto
Malheureusement
Malheridos ya
Ne pars pas, je t'en prie.
No te marches, te ruego
Petit Moineau, quelle mélancolie !
Gorrioncito ¡qué melancolía!
Eh bien, sans tes caprices, que ferais-je ?
Pues sin tus caprichos ¿yo qué haré?
Mais tout ce qui était à toi
Pero cada cosa que fue tuya
Avec une âme brisée, je chercherai
Con el alma rota buscaré
Où sont passés ces temps-là ?
¿Adónde fueron esos tiempos?
Que le vent rêvait
Que soñaba el viento
Que tu as traversé avec éclat
Que cruzabas vívido
Criant contre le ciel
Gritando contra el cielo
"Ne me laisse pas seul, non"
"No me dejes solo no"
Ne pars pas, ne pars pas
No te marches, no te marches
Je mourrai sans toi
Yo sin ti moriré
Je souffrirai sans toi
Yo sin ti sufriré
Je brûlerai sans toi
Yo sin ti quemaré
Tout mon rêve
Todo el sueño mío
Seul et loin de toi
Solo y lejos de ti
Dis-moi ce que je ferai sans toi !
¡Di qué haré yo sin ti!
Moi sans toi
Yo sin ti
Moi sans toi
Yo sin ti
Le samedi s'en va lentement
Lentamente el sábado se va
Petit moineau, dis-moi où tu es
Gorrioncito, dime dónde estás
Tu ne te souviens pas que nous avons émigré
Tú no te acuerdas que emigrábamos
Comme deux mouettes
Como dos gaviotas
J'aimerais voir tes mains
Yo quisiera ver tus manos
Et les avoir, les réchauffer
Y tenerlas, calentarlas
Petit Moineau, non
Gorrioncito, no
Ne pars pas, ne pars pas
No te marches, no te marches
Je mourrai sans toi
Yo sin ti moriré
Je souffrirai sans toi
Yo sin ti sufriré
Je brûlerai sans toi
Yo sin ti quemaré
Tout mon rêve
Todo el sueño mío
Seul et loin de toi
Solo y lejos de ti
Dis-moi ce que je ferai sans toi !
¡Di qué haré yo sin ti!
Moi sans toi
Yo sin ti
Moi sans toi
Yo sin ti
Seul et loin de toi
Solo y lejos de ti
Dis-moi ce que je ferai sans toi !
¡Di qué haré yo sin ti!
