Translate to
No he tenido más que mala suerte
I′ve had nothing, but bad luck
Desde el día que vi un gato en mi puerta
Since the day I saw the cat at my door
Así que entré a ti dulce dama
So I came into you sweet lady
Respondiendo a tu llamada mística
Answering your mystical call
Una bola de cristal en la mesa
Crystal ball on the table
Mostrando el futuro, el pasado
Showing the future, the past
El mismo gato con ojos malvados
Same cat with them evil eyes
Y supe que era un hechizo que ella lanzó
And I knew it was a spell she cast
Ella es una mujer malvada
She's just a devil woman
Con una mente malvada
With evil on her mind
Cuidado con la mujer malvada
Beware the devil woman
Te va a atrapar
She′s gonna get you
Ella es una mujer malvada
She's just a devil woman
Con una mente malvada
With evil on her mind
Cuidado con la mujer malvada
Beware the devil woman
Ella te va a atrapar por detrás
She's gonna get you from behind
Dame el anillo de tu dedo
Give me the ring on your finger
Déjame ver las lineas de tu mano
Let me see the lines on your hand
Puedo verme un extraño alto y oscuro
I can see me a tall dark stranger
Dándote lo que no habías planeado
Giving you what you hadn′t planned
Bebí la poción que me ofreció
I drank the potion she offered me
Me encontré en el suelo
I found myself on the floor
Luego miré en esos grandes ojos verdes
Then I looked in those big green eyes
Y me pregunté para qué había ido allí
And I wondered what I′d came there for
Ella es una mujer malvada
She's just a devil woman
Con una mente malvada
With evil on her mind
Cuidado con la mujer malvada
Beware the devil woman
Te va a atrapar
She′s gonna get you
Ella es una mujer malvada
She's just a devil woman
Con una mente malvada
With evil on her mind
Cuidado con la mujer malvada
Beware the devil woman
Ella te va a atrapar por detrás
She′s gonna get you from behind
Mantente lejos, ten cuidado
Stay away, look out
Si estás afuera, en una noche de luna
If you're out on a moonlit night
Ten cuidado con los animales extraviados del vecindario
Be careful of them neighborhood strays
De una dama con largo cabello negro
Of a lady with long black hair
Tratando de alcanzarte con sus formas femeninas
Tryin′ to win you with her feminine ways
Una bola de cristal en la mesa
Crystal ball on the table
Mostrando el futuro, el pasado
Showing the future, the past
El mismo gato con ojos malvados
Same cat with them evil eyes
Será mejor que salgas rápido de ahí
You'd better get out of there fast
Ella es una mujer malvada
She's just a devil woman
Con una mente malvada
With evil on her mind
Cuidado con la mujer malvada
Beware the devil woman
Te va a atrapar
She′s gonna get you
Ella es una mujer malvada
She′s just a devil woman
Con una mente malvada
With evil on her mind
Cuidado con la mujer malvada
Beware the devil woman
Te va a atrapar
She's gonna get you
Ella es una mujer malvada
She′s just a devil woman
Con una mente malvada
With evil on her mind
Cuidado con la mujer malvada
Beware the devil woman
Te va a atrapar
She's gonna get you
Ella es una mujer malvada
She′s just a devil woman
Con una mente malvada
With evil on her mind
Cuidado con la mujer malvada
Beware the devil woman
Te va a atrapar
She's gonna get you
