Translate to
Estou sentado na estação ferroviária.
I′m sitting in the railway station
Tenho passagem para o meu destino.
Got a ticket for my destination
Oh sim
Oh yeah
Em uma turnê de encontros de uma noite só
On a tour of one night stands
Minha mala e meu violão na mão
My suitcase and guitar in hand
E cada parada é cuidadosamente planejada.
And every stop is neatly planned
Para um poeta e uma banda de um homem só
For a poet and a one man band
De volta para casa
Homeward bound
Eu gostaria de ser
I wish I was
De volta para casa
Homeward bound
Lar onde meus pensamentos escapam
Home where my thought's escaping
Lar onde minha música toca
Home where my music′s playing
Lar onde meu amor me espera em silêncio
Home where my love is waiting silently for me
Cada dia é um fluxo interminável
Every day's an endless stream
De cigarros e revistas
Of cigarettes and magazines
Hummm
Mmm
E para mim, todas as cidades parecem iguais.
And each town looks the same to me
Os filmes e as fábricas
The movies and the factories
E o rosto de cada estranho que eu vejo
And every stranger's face I see
Me lembra que eu anseio por ser
Reminds me that I long to be
De volta para casa
Homeward bound
Eu gostaria de ser
I wish I was
De volta para casa
Homeward bound
Lar onde meus pensamentos escapam
Home where my thought′s escaping
Lar onde minha música toca
Home where my music′s playing
Lar onde meu amor me espera em silêncio
Home where my love is waiting silently for me
Eu anseio por ser
I long to be
De volta para casa
Homeward bound
Eu gostaria de ser
I wish I was
De volta para casa
Homeward bound
Lar onde meus pensamentos escapam
Home where my thought's escaping
Lar onde minha música toca
Home where my music′s playing
Lar onde meu amor me espera em silêncio
Home where my love is waiting silently for me
Esta noite cantarei minhas canções novamente.
Tonight I'll sing my songs again
Vou jogar um jogo e fingir.
I′ll play the game and pretend
Vou fingir
I'm a-gonna pretend
Mas todas as minhas palavras voltam para mim.
But all my words come back to me
Em tons de mediocridade
In shades of mediocrity
Como o vazio em harmonia
Like emptiness in harmony
Preciso de alguém para me consolar.
I need someone to comfort me
De volta para casa
Homeward bound
Eu gostaria de ser
I wish I was
De volta para casa
Homeward bound
Lar onde meus pensamentos escapam
Home where my thought′s escaping
Lar onde minha música toca
Home where my music's playing
Lar onde meu amor me espera em silêncio
Home where my love is waiting silently for me
Silenciosamente para mim
Silently for me
Estarão me esperando lá.
Waiting there for me
