Just Don’t Have the Heart French translation

Cliff Richard

Translate to

L'amour était terminé
Love had ended
Ne peut pas être réparé
Can′t be mended

Tout au long de la ligne
All along the line
J'ai été fidèle à toi
I've been true to you
Même si depuis un certain temps
Even though for some time
Je savais que nous avions fini
I knew we were through

je me sentais
I was feeling
Cet amour était terminé
That love had ended
Ne peut pas être réparé
Can′t be mended
Mais je ne peux pas supporter de te voir pleurer
But I can't bear to see you cry

Le sentiment est parti
The feeling's gone
Il a disparu trop longtemps
It′s been missing too long
Mais je n'ai tout simplement pas le cœur
But I just don′t have the heart
Je n'ai juste pas le cœur de te le dire
I just don't have the heart to tell you
C'est honteux
It′s such a shame
Que ça s'est terminé de cette façon
That it's ended this way
Mais je n'ai tout simplement pas le cœur
But I just don′t have the heart
Je n'ai juste pas le cœur de te le dire
I just don't have the heart to tell you

Il n'y aura pas d'adieux
There′ll be no goodbyes
Il n'y a pas de mots à dire
There are no words to say
Quand tu réalises
When you realise
Que je suis loin
That I'm far away

Tu vas souffrir
You'll be hurting

Comme si j'avais mal
Like I′ve been hurting
La vérité brûlait
The truth was burning
Mais je ne peux juste pas dire au revoir
But I just can′t say goodbye

Le sentiment est parti
The feeling's gone
Il a disparu trop longtemps
It′s been missing too long
Mais je n'ai tout simplement pas le cœur
But I just don't have the heart
Je n'ai juste pas le cœur de te le dire
I just don′t have the heart to tell you
C'est honteux
It's such a shame
Que ça s'est terminé de cette façon
That it′s ended this way
Mais je n'ai tout simplement pas le cœur
But I just don't have the heart
Je n'ai juste pas le cœur de te le dire
I just don't have the heart to tell you
Ooh mais je n'ai tout simplement pas le cœur
Ooh but I just don′t have the heart
Je n'ai juste pas le cœur de te le dire
I just don′t have the heart to tell you

Si je m'arrêtais pour réfléchir
If I stopped to think about
Les bons moments que nous avons partagés
The good times that we shared
Je pourrais me tromper en croyant
I could fool myself believing
D'une manière ou d'une autre, l'amour, l'amour était toujours là
That somehow love, love was still there
Ooh (l'amour, l'amour, l'amour, l'amour, l'amour était fini)
Ooh (love, love, love, love, love had ended)
(L'amour, l'amour, l'amour, l'amour, l'amour était terminé)
(Love, love, love, love, love had ended)

je me sentais
I was feeling
Cet amour était terminé
That love had ended
Ne peut pas être réparé
Can't be mended
Mais je ne peux pas supporter de te voir pleurer
But I can′t bear to see you cry

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch