Multiplication French translation

Cliff Richard

Translate to

Quand tu vois un gentleman bee
When you see a gentleman bee
Autour d'une dame qui bourdonne
Round a lady buzzin′
Compte jusqu'à dix, compte encore
Just count to ten, count again
Il y en aura sûrement une douzaine
There's sure to be an even dozen

Multiplication
Multiplication
C'est le nom du jeu
That′s the name of the game
Et chaque génération
And each generation
Ils jouent pareil
They play the same

Il y avait deux papillons qui jetaient leurs yeux
There were two butterflies castin' their eyes
Les deux dans la même direction, ah
Both in the same direction, ah
Tu n'as jamais deviné ce petit oui
You never guessed that one little yes
Pourrait démarrer une collection de papillons
Could start a butterfly collection

Ouais, multiplication
Yeah, multiplication
C'est le nom du jeu
That's the name of the game
Et chaque génération
And each generation
Eh bien, ils jouent pareil
Well, they play the same

Laisse-moi te le dire maintenant, je pourrais dire un et un font cinq
Let me tell ya now, I might say one and one is five
Tu peux me traiter de chèvre idiote
You can call me a silly goat
Mais, tu prends deux visons, tu ajoutes deux clins d'œil et
But, you take two minks add two winks and
Tu as un manteau de vison
You got one mink coat

Quand une fille devient timide devant un garçon
When a girl gets coy in front of a boy
Après trois ou quatre danses
After three or four dances
Ah, tu peux juste parier qu'elle jouera dur pour l'obtenir
Ah, you can just bet she′ll play hard to get
Pour multiplier ses chances
To multiply her chances

Ooh, multiplication
Ooh, multiplication
Ouais, c'est le nom du jeu
Yeah, that′s the name of the game
Et chaque génération
And each generation
Tu sais qu'ils jouent pareil
You know they play it the same
Ouais, ils y jouent
Yeah, they play it

Multiplication
Multiplication
C'est le nom du jeu
That's the name of the game
Et chaque génération
And each generation
Vous y jouez seulement de la même manière
You only play it the same

Écoute-moi parler de toi, Mère Nature, c'est une fille intelligente
Hear me talkin′ 'bout ya, Mother Nature, she′s a clever girl
Elle compte sur l'habitude
She relies on habit
Prends deux lièvres sans soucis et
Take two hares with no cares and
Très vite, tu as une pièce pleine de lapins
Pretty soon you got a room full of rabbits

Les perruches entre les tweets
Parakeets in-between tweets
Parfois, je suis trop silencieux
Sometimes get too quiet
Mais n'aie pas peur car bientôt tu entendras
But have no fear 'cause soon you′ll hear
L'émeute d'une perruche, essayez-le
A parakeet's riot just try it

Multiplication
Multiplication
Hé, c'est le nom du jeu
Hey, that's the name of the game
Et chaque génération
And each generation
Tu sais qu'ils jouent pareil
You know they play the same

Ouais, multiplication
Yeah, multiplication
C'est le nom du jeu
That′s the name of the game
Et chaque génération
And each generation
Tu sais qu'ils jouent pareil
You know they play the same

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch