Translate to
A noite é como uma linda melodia
The night is like a lovely tune
Cuidado, meu coração tolo
Beware, my foolish heart
Quão branca, a lua sempre constante
How white, the ever constant moon
Tome cuidado, meu coração tolo
Take care, my foolish heart
Há uma linha entre o amor e o fascínio
There′s a line between love and fascination
Isso é difícil de ver em uma noite como esta
That's hard to see on an evening such as this
Porque ambos dão a mesma sensação
′Cause they both give the very same sensation
Quando você está perdido na magia de um beijo
When you're lost in the magic of a kiss
Seus lábios estão muito próximos dos meus
His lips are much too close to mine
Cuidado, meu coração tolo
Beware, my foolish heart
Mas se nossos lábios ansiosos se combinarem
But should our eager lips combine
Então deixe o fogo começar
Then let the fire start
Porque desta vez não é fascínio
'Cause this time it isn′t fascination
Ou um sonho que irá desaparecer e desmoronar
Or a dream that will fade and fall apart
Desta vez é amor, é amor, meu coração tolo
It′s love this time, it's love, my foolish heart
Meu coração tolo
My foolish heart
Seus lábios estão muito próximos dos meus
His lips are much too close to mine
Cuidado, meu coração tolo
Beware, my foolish heart
Mas se nossos lábios ansiosos se combinarem
But should our eager lips combine
Então deixe o fogo começar
Then let the fire start
Porque desta vez não é fascínio
′Cause this time it isn't fascination
Ou um sonho que irá desaparecer e desmoronar
Or a dream that will fade and fall apart
Desta vez é amor, é amor, meu coração tolo
It′s love this time, it's love my foolish heart
Desta vez é amor, é amor, meu coração tolo
It′s love this time, it's love my foolish heart
Meu coração tolo
My foolish heart
Meu coração tolo
My foolish heart
Meu coração tolo
My foolish heart
