Translate to
¡Ohhhhh!...
Oooooo...
En algún lugar sobre el arcoiris
Somewhere over the rainbow,
allá arriba
Way up high.
hay una tierra de la que escuché
There′s a land that I heard of,
una vez en una canción de cuna
Once in a lullaby.
En algún lugar sobre el arcoiris
Somewhere over the rainbow,
los cielos son azules
Skies are blue.
y los sueños que siempre deseaste, los sueños
And the dreams that you dare to dream,
realmente se hacen realidad.
Really do come true.
Algún día le pediré a una estrella
Someday I'll wish upon a star,
despertar donde las nubes estén lejos, detrás de mí.
And wake up where the clouds are far behind me.
Donde los problemas de derritan como gotas de limón
Where troubles melt like lemon drops,
alto, sobre las cimas de las chimeneas
High above the chimney tops.
ahí es donde me encontrarás.
That′s where you'll find me.
En algún lugar sobre el arcoiris
Somewhere over the rainbow,
Los azulejos vuelan
Bluebirds fly.
ellos vuelan sobre el arcoiris
They fly over the rainbow,
entonces, ¿por qué? ¡Oh! ¿Por qué no puedo...?
Why then - oh, why can't I?
Veo los árboles de verde, y rosas rojas también.
I see trees of green, red roses too.
Los veo florecer para mí y para ti
I watch them bloom for me and you.
Y pienso, para mí mismo,
And I think to myself,
qué maravilloso mundo
What a wonderful world.
(…)
Well, I see skies of blue and I see clouds of white.
(…)
The brightness of day and light, darkness of night.
(…)
And I think to myself,
(…)
What a wonderful world.
(…)
The colours of the rainbow, so pretty in the sky,
(…)
Are also on the faces of people passin′ by.
(…)
I see friends shakin′ hands, saying "How do you do!"
(…)
They're really sayin′ "I love you."
(…)
I hear babies cry and I watch them grow.
(…)
They'll learn much more than I′ll ever know.
(…)
And I think to myself,
(…)
What a wonderful world.
(…)
Someday I'll wish upon a star,
(…)
And wake up where the clouds are far behind me.
(…)
Where troubles melt like lemon drops,
(…)
High above the chimney tops.
(…)
That′s where you'll find me.
(…)
Somewhere over the rainbow,
(…)
Way up high.
(…)
Birds fly over the rainbow,
(…)
Why then - oh, why can't I?
(…)
Oooooo...
Y pienso, para mí mismo,
(…)
qué maravilloso mundo
(…)
(…)
(…)
Y pienso, para mí mismo,
(…)
qué maravilloso mundo
(…)
Algún día le pediré a una estrella
(…)
despertar donde las nubes estén lejos, detrás de mí.
(…)
Donde los problemas de derritan como gotas de limón
(…)
alto, sobre las cimas de las chimeneas
(…)
ahí es donde me encontrarás.
(…)
En algún lugar sobre el arcoiris
(…)
allá arriba
(…)
ellos vuelan sobre el arcoiris
(…)
entonces, ¿por qué? ¡Oh! ¿Por qué no puedo...?
(…)
¡Ohhhhh!...
(…)
