When You Say Nothing at All French translation

Cliff Richard

Translate to

C'est incroyable comme tu peux parler directement à mon cœur
It′s amazing how you can speak right to my heart
Sans dire un mot, tu peux éclairer l'obscurité
Without saying a word, you can light up the dark
Et malgré tous mes efforts, je ne pourrais jamais expliquer
And try as I may I could never explain
Ce que j'entends quand tu ne dis rien
What I hear when you don't say a thing

Le sourire sur ton visage me fait savoir que tu as besoin de moi
The smile on your face lets me know that you need me
Il y a une vérité dans tes yeux qui dit que tu ne me quitteras jamais
There′s a truth in your eyes saying you'll never leave me
Et le contact de ta main dit que tu m'attraperas
And the touch of your hand says you'll catch me
Chaque fois que je tombe (je sais que je te rattraperai quand tu tomberas)
Whenever I fall (I know I′ll catch you when you fall)
Tu le dis mieux (Tu le dis mieux) quand tu ne dis rien du tout
You say it best (You say it best) when you say nothing at all

Toute la journée, j'entends les gens parler
All day long I can hear people talking
À voix haute (Ooh, je les entends parler)
Out loud (Ooh, I hear them talking)
Mais quand tu me serres contre toi, tu te noies
But when you hold me near, you drown
Sortir de la foule (Ooh, je continue à marcher)
Out the crowd (Ooh, I just keep walking)
Et malgré tous leurs efforts, ils ne pourront jamais définir (ne l'oubliez pas)
And try as they may they can never define (Don′t you forget it)
Ce qui a été dit entre ton cœur et le mien
What's been said between your heart and mine

Le sourire sur ton visage me fait savoir que tu as besoin de moi
The smile on your face lets me know that you need me
Il y a une vérité dans tes yeux qui dit que tu ne me quitteras jamais
There′s a truth in your eyes saying you'll never leave me
Et le contact de ta main dit que tu m'attraperas
And the touch of your hand says you′ll catch me
Chaque fois que je tombe (je sais que je te rattraperai quand tu tomberas)
Whenever I fall (I know I'll catch you when you fall)
Tu le dis mieux (Tu le dis mieux) quand tu ne dis rien du tout, oh
You say it best (You say it best) when you say nothing at all, oh

Ooh, le sourire sur ton visage me fait savoir que tu as besoin de moi
Ooh, the smile on your face lets me know that you need me
Il y a une vérité dans tes yeux qui dit que tu ne me quitteras jamais
There′s a truth in your eyes saying you'll never leave me
Et le contact de ta main dit que tu m'attraperas
And the touch of your hand says you'll catch me
Où que je tombe (je sais que je te rattraperai quand tu tomberas)
Wherever I fall (I know I′ll catch you when you fall)
Tu le dis le mieux (tu sais que je t'attraperai)
You say it best (You know I′ll catch you)
Quand tu ne dis rien du tout (Chaque fois que je tombe)
When you say nothing at all (Whenever I fall)
Rien du tout
Nothing at all

Powered by musixmatch