Translate to
Corazón en llamas, gasolina ardiendo
Heart on fire, burning gasoline
Dijiste: "Cariño, ¿qué pasa si nos vamos?"
You said, "Baby, what if we just leave?"
La radio suena, persiguiendo un sueño
Radio playing, running down a dream
Tengo todo lo que necesito en el asiento del acompañante.
Got everything I need in the shotgun seat
No hay tiempo que perder, tiempo que perder
No time to waste, time to waste
No cierres los ojos
Don′t you close your eyes
Huye, huye y déjalo todo atrás.
Run away, run away, and leave it all behind
Ese será el día, ese será el día.
That'll be the day, that′ll be the day
Ese será el día que estamos esperando.
That'll be the day we're waiting for
Ese será el día, ese será el día.
That′ll be the day, that′ll be the day
Ese será el día en que seré toda tuya
That'll be the day when I′m all yours
Porque la vida es demasiado corta para pensar en las cosas que podrían salir mal.
'Cause life′s too short to think about the things that could go wrong
Y no quiero vivir sin ti donde pertenece mi corazón.
And I don't wanna live without you where my heart belongs
Ese será el día, ese será el día.
That′ll be the day, that'll be the day
Ese será el día que estoy esperando.
That'll be the day I′m waiting for
Tú y yo nacimos para montar.
You and me, we were born to ride
No puedo permanecer en un mismo lugar durante mucho, mucho tiempo.
Can′t stay in one place for a long, long time
Esos viejos corazones rotos, déjalos todos atrás
Those old heartbreaks, leave 'em all behind
En el retrovisor ahí con el amanecer rojo
In the rearview there with the red sunrise
No hay tiempo que perder, tiempo que perder
No time to waste, time to waste
No cierres los ojos
Don′t you close your eyes
Huye, huye y déjalo todo atrás.
Run away, run away, and leave it all behind
Ese será el día, ese será el día.
That'll be the day, that′ll be the day
Ese será el día que estamos esperando.
That'll be the day we′re waiting for
Ese será el día, ese será el día.
That'll be the day, that'll be the day
Ese será el día en que seré toda tuya
That′ll be the day when I′m all yours
Porque la vida es demasiado corta para pensar en las cosas que podrían salir mal.
'Cause life′s too short to think about the things that could go wrong
Y no quiero vivir sin ti donde pertenece mi corazón.
And I don't wanna live without you where my heart belongs
Ese será el día, ese será el día.
That′ll be the day, that'll be the day
Ese será el día que estoy esperando.
That′ll be the day I'm waiting for
Oh-oh, oh-oh, sí
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, sí
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, sí
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, sí
Oh-oh, oh-oh, yeah
Porque la vida es demasiado corta para pensar en las cosas que podrían salir mal.
'Cause life′s too short to think about the things that could go wrong
Y no quiero vivir sin ti donde pertenece mi corazón.
And I don′t wanna live without you where my heart belongs
Ese será el día, ese será el día.
That'll be the day, that′ll be the day
Ese será el día que estamos esperando.
That'll be the day we′re waiting for
