Erinnerungen Spanish translation

Clueso

Translate to

El cielo comienza a ponerse fino
Der Himmel beginnt sich fein zu streifen
Minutos de la eternidad
Minuten aus der Ewigkeit
Sombras como cuerdas de guitarras
Schatten wie Gitarrensaiten
Liberan a los prisioneros
Die Gefangenes befreien
Nos sentamos en viejas piedras
Wir sitzen auf alten Steinen
Tomamos vino, nada para lamentar
Trinken Wein, nichts zu bereuen
Trepando sobre las vallas
Klettern über Zäune
Gritando, bailando, alegría
Schreien, Tanzen, Freude
Sin sensación de cansancio
Kein Gefühl von Müdigkeit

Vamos, filtramos nuestra memoria
Komm′ wir sieben unsere Erinnerung
Qué cosa para callarla
Welch ein Stoff zum schweigen
Frente a nosotros el mar, de fondo la montaña
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund
Vamos, déjanos
Komm lass' uns
Déjanos quedarnos un poco más
Lass′ uns noch was bleiben

A quien le gustan contar, necesita paciencia
Wer gern erzählt braucht Geduld
Sobre todo un comienzo
Vor allem einen Anfang
Pastos oscuros sin forma
Formlose dunkle Weiden
Tirando detrás de rejillas sucias
Ziehen hinter schmutzigen Scheiben
Y la noche examina con ojos negros
Und die Nacht mustert aus schwarzen Augen
Callada y quieta
Still und unbewegt
Y el tren. Va tan despacio
Und der Zug, er fährt so langsam
Creo
Ich glaub'
Creo que nunca llega muy tarde
Ich glaub' der kommt nie zu spät

Vamos, filtramos nuestra memoria
Komm′ wir sieben unsere Erinnerung
Qué cosa para callarla
Welch ein Stoff zum schweigen
Frente a nosotros el mar, de fondo la montaña
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund
Vamos, déjanos
Komm lass′ uns
Déjanos quedarnos un poco más
Lass' uns noch was bleiben

Cuántas veces me senté con mis fantasmas
Wie oft saß ich mit meinen Gespenstern
Escribí versos, pena y dormí
Schrieb′ Verse krumm und schlief
Sobre la luz que he visto
Über all das Licht das ich geseh'n hab′
Por la cual me dejé cegar
Von dem ich mich blenden ließ
Otros se sientan ahora como tontos
And're sitzen jetzt wie Affen
Tal vez por nada arreglado
Vielleicht für nichts geschminkt
Ojos grandes de color esmeralda
Grosse Augen aus Smaragden
Y la pantalla parpadea ciega
Und der Bildschirm flimmert blind
En algún lugar suena un teléfono
Irgendwo klingelt ein Telefon
Alguien quiere decir qué lo mueve
Jemand will sagen was ihn bewegt
Miro tu chaqueta
Ich seh′ auf deine Jacke
A través de las mallas vagan estrellas
Durch die Maschen irren Sterne
La luz las han cambiado
Das Licht hat sich gedreht

Vamos, filtramos nuestra memoria
Komm' wir sieben unsere Erinnerung
Qué cosa para callarla
Welch ein Stoff zum schweigen
Frente a nosotros el mar, de fondo la montaña
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund
Vamos, déjanos
Komm lass' uns
Déjanos quedarnos un poco más
Lass′ uns noch was bleiben

Vamos, filtramos nuestra memoria
Komm′ wir sieben unsere Erinnerung
Qué cosa para callarla
Welch ein Stoff zum schweigen
Frente a nosotros el mar, de fondo la montaña
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund
Vamos, déjanos
Komm lass' uns
Déjanos quedarnos un poco más
Lass′ uns noch was bleiben

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch