La quiero a morir French translation

CNCO

Translate to

Et moi qui jusqu'à hier était juste paresseux
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Aujourd'hui je suis le gardien de tes rêves d'amour
Hoy soy guardián de sus sueños y amor
Je l'aime à mourir
La quiero a morir

Tu peux détruire tout ce que tu vois
Puede destrozar todo aquello que ve
Parce qu'elle le recrée d'un seul souffle
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Comme si de rien n'était
Como si nada
Comme si de rien n'était
Como si nada
Je l'aime à mourir
La quiero a morir

Elle pour les heures de chaque horloge
Ella para las horas de cada reloj
Et cela m'aide à peindre la douleur de manière transparente
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
Avec son sourire
Con su sonrisa

Et élever une tour du ciel à ici
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Et elle me coud des ailes et m'aide à grimper
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
Pressé
A toda prisa
Pressé
A toda prisa
je l'aime à mourir, yeah
La quiero a morir, yeah

Tu sais bien
Conoces bien
Chaque guerre
Cada guerra
Chaque blessure (ouais)
Cada herida (yeah)
Chaque être
Cada ser

Tu connais bien ( tu connais, tu connais yeah)
Conoces bien (conoces, conoces, yeah)
Chaque guerre
Cada guerra
De la vie
De la vida
Et de l'amour aussi
Y del amor también

Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Que je l'aime , que je l'aime
Que yo la quiero, que yo la quiero
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Que je l'aime , que je l'aime
Que yo la quiero, que yo la quiero
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh

Elle me dessine un paysage et me le fait vivre, ah
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir, ah
Dans une forêt de crayon me saisit
En un bosque de lápiz se apodera de mí
je l'aime à mourir ( je l'aime, je l'aime, je l'aime)
La quiero a morir (yo la quiero, la quiero, la quiero)
je l'aime ( yeah, yeah, yeah)
La quiero (yeah, yeah, yeah)

Et ça me piège dans un nœud coulant qui ne se resserre jamais
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
Comme un nid de soie que je ne peux pas lâcher
Como un nido de seda que no puedo soltar
Je ne veux pas lâcher prise
No quiero soltar
Je ne veux pas lâcher prise
No quiero soltar
Je l'aime à la folie, oh-oh-uh (oh-oh-oh)
La quiero a morir, oh-oh-uh (oh-oh-oh)

Tu sais bien
Conoces bie
Chaque guerre
Cada guerra
Chaque blessure (ouais)
Cada herida (yeah)
Chaque être
Cada ser

Tu connais bien ( tu connais, tu connais yeah)
Conoces bien (conoces, conoces, yeah)
Chaque guerre
Cada guerra
De la vie
De la vida
Et de l'amour aussi
Y del amor también

Yeh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Que je l'aime, que je l'aime (ah)
Que yo la quiero, que yo la quiero (ah)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Que je l'aime, que je l'aime ( ah,ah ; a-ha)
Que yo la quiero, que yo la quiero (ah, ah, ajá)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh( je l'aime à mourir; yeah, bae)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh (yo la quiero a morir; yeah, baby)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
( je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime)
(La quiero, la quiero, la quiero, la quiero, la quiero)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
( je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime)
(La quiero, la quiero, la quiero, la quiero, la quiero)

Yeh-eh-eh-eh, oh-oh
Yeh-eh-eh-eh, oh-oh

Powered by musixmatch