Mala actitud French translation

CNCO

Translate to

Rien ne peut se comparer à l'odeur de ta peau
Nada se compara al olor de tu piel
Tu portes le parfum qui me rend fou
Tienes la fragancia que me hace enloquecer
Tu es le motif de mon réveil
Eres el motivo de mi amanecer
C'est incontrôlable de ne pas t'aimer
Es incontrolable de ti no querer

Enlève-moi cette soif d'aimer
Quítame esta sed de amar
Et excuse-moi de ma sincérité
Y disculpa mi sinceridad
C'est que je n'en peux plus
Es que ya no aguanto más
Dis-moi quand tu veux commencer
Dime cuándo quieres comenzar

Et rendre réel ces follies
Y hacer real esas locuras
Qu'on imagine ensemble
Que imaginamos los dos
Et si tu fais la dure
Y si te haces la dura
J'ai la solution
Tengo la solución

Cette mauvaise attitude
Esa mala actitud
Vas-y, Je suis en train de danser
Dale, que estoy yo bailando
À faible luminosité
A poca luz
Près de toi, je me colle
Cerquita te me voy pegando
Cette mauvaise, cette mauvaise, cette mauvaise attitude
Esa mala, esa mala, esa mala actitud
Les vibrations de ton corps sont en train de m'appeler
La vibra de tu cuerpo me está llamando
À faible luminosité
A poca luz
La musique et la danse ne sont pas amoureux
La música y el baile no′ están enamorando

Maintenant colles-toi, viens, colles-toi, eh!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Maintenant colles-toi, viens, colles-toi, eh!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Maintenant colles-toi, viens, colles-toi, eh!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Maintenant colles-toi, viens, colles-toi, eh!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!

Ce sentiment ne fait que de grandir
Este sentimiento sólo hace crecer
Chaque mouvement à l'air si bien
Cada movimiento se siente tan bien
La magie de ta ceinture me fait croire
La magia en tu cintura me hace creer
Qu'en dansant avec toi je suis tombé amoureux
Que de ti bailando me enamoré

Ay, enlève-moi cette soif d'aimer
Ay, quítame esta sed de amar
Et excuse-moi de ma sincérité
Y disculpa mi sinceridad
C'est que je n'en peux plus
Es que ya no aguanto más
Dis moi juste quand tu veux commencer.
Tú dime cuándo quieres comenzar

Rendre réel ces follies
Hacer real esas locuras
Qu'on imagine ensemble
Que imaginamos los dos
Et si tu fais la dure
Y si te haces la dura
J'ai la solution
Tengo la solución

Cette mauvaise attitude
Esa mala actitud
Vas-y, Je suis en train de danser
Dale, que estoy yo bailando
À faible luminosité
A poca luz
Près de toi, je me colle
Cerquita te me voy pegando
Cette mauvaise, cette mauvaise, cette mauvaise attitude
Esa mala, esa mala, esa mala actitud
Les vibrations de ton corps sont en train de m'appeler
La vibra de tu cuerpo me está llamando
À faible luminosité
A poca luz
La musique et la danse ne sont pas amoureux
La música y el baile no' están enamorando

Maintenant colles-toi, viens, colles-toi, eh!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Maintenant colles-toi, viens, colles-toi, eh!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Maintenant colles-toi, viens, colles-toi, eh!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Maintenant colles-toi, viens, colles-toi, eh!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!

Rien ne peut se comparer à l'odeur de ta peau
Nada se compara al olor de tu piel
Tu portes le parfum qui me rend fou
Tienes la fragancia que me hace enloquecer
Tu es le motif de mon réveil
Eres el motivo de mi amanecer
C'est incontrôlable de ne pas t'aimer
Es incontrolable de ti no querer

Powered by musixmatch