Translate to
quand tu me regarde comme ça, tu ne sais pas ce que je te fairais
Cuando me miras así, no sabes lo que te haría
un peu ici, un peu là-bas
Un poco por acá, un toque por allí
et le monde tu oublira
Del mundo te olvidarías
ne le garde pas mami
No te lo guardes, mami
que gagnera tu si tu te méfie
¿Qué ganas si desconfías?
cette nuit si me le donne
En esta noche si me lo das a mí
tu joue a la loterie
Te sacas la lotería
viens, mamita, viens que je voudrais t'avoir
Ven, mamita, ven que yo quiero tenerte
Change ma chance, c'est urgent
Cámbiame la suerte, que esto es algo urgente
Viens car je ne peux plus le supporter
Ven, que ya no aguanto
ay, mamita, vien que je t'aime tellement
Ay, mamita, ven que tú me gustas tanto
et celui-ci ne ment jamais
Y éste nunca miente
joue toujours la chance
Juégate la suerte siempre
il y a un facteur crucial
Hay un factor crucial
ça te fait mettre ta meilleure lèvre
Que hace que te pongas tu mejor labial
sûr, mami que tu vien ici
Seguro, mami, que tú vienes aquí
je vais crier au quatre vent: "Ay, mamita, reviens"
Gritaré a los cuatros vientos, "ay, mamita, vente"
ne le garde pas mami
No te lo guardes, mami
que gagnera tu si tu te méfie
¿Qué ganas si desconfías?
cette nuit si me le donne
En esta noche si me lo das a mí
tu joue a la loterie
Te sacas la lotería
viens, mamita, viens que je voudrais t'avoir
Ven, mamita, ven que yo quiero tenerte
Change ma chance, c'est urgent
Cámbiame la suerte, que esto es algo urgente
Viens car je ne peux plus le supporter
Ven, que ya no aguanto
ay, mamita, vien que je t'aime tellement
Ay, mamita, ven que tú me gustas tanto
Et cela ne ment jamais
Y este nunca miente
Vien, cette nuit est jeune
Ven, que la noche es joven
le temps est venu pour un homme comme moi de t'estimer
Ya te llegó la hora de que un hombre como yo te valore
tu sentira le feu, princesse
Tú sentirás fuego, princesa
tu reste avec moi jusqu'au jour, poupée.
Te quedarás conmigo hasta que el día venga, muñeca
quand tu me regarde comme ça, tu ne sais pas ce que je te fairais
Cuando me miras así, no sabes lo que te haría
un peu ici, un peu là-bas
Un poco por acá, un toque por allí
et le monde tu oublira
Y del mundo te olvidarías
ne le garde pas, mami (ne le garde pas, mami)
No te lo guardes, mami (No te lo guardes, mami)
que gagne tu si tu te méfie? (que gagne tu?)
¿Qué ganas si desconfías? (¿Qué ganas?)
cette nuit si me le donne
En esta noche si me lo das a mí
tu joue a la loterie
Te sacas la lotería
viens, mamita, viens que je voudrais t'avoir
Ven, mamita, ven que yo quiero tenerte
Change ma chance c'est urgent
Cámbiame la suerte, esto es algo urgente
Viens car je ne peux plus le supporter
Ven, que ya no aguanto
ay, mamita, vien que je t'aime tellement
Ay, mamita, ven que tú me gustas tanto
Et cela ne ment jamais
Y este nunca miente
Oh cher.
Ay, mamita
Qui sommes-nous?
¿Que quienes somos?
cnco
CNCO
Aicon Music (Aicon)
Aicon Music (Aicon)
