Translate to
Robé una llave
Stole a key
Tomé un coche hacia el centro, donde los chicos perdidos se reúnen
Took a car downtown where the lost boys meet
Tomé un coche hacia el centro y me llevé lo que me ofrecieron
Took a car downtown and took what they offered me
Para liberarme
To set me free
Vi las luces apagarse al final de la escena
I saw the lights go down at the end of the scene
Vi las luces apagarse y pararse frente a mí
Saw the lights go down and standing in front of me
En mis sueños de espantapájaros
In my scarecrow dreams
Cuando hacen añicos mi corazón
When they smash my heart into smithereens
Sé una rosa roja brillante, ven a reventar el concreto
Be a bright red rose come bursting the concrete
Siendo un corazón de dibujos animados
Be a cartoon heart
Enciende fuego, dispara la chispa
Light a fire, a fire a spark
Enciende un fuego, la llama en mi corazón
Light a fire, a flame in my heart
Correremos salvajemente
We′ll run wild
Estaremos brillando en la oscuridad
We'll be glowing in the dark
Estaremos brillando en la oscuridad
We′ll be glowing in the dark
Todos los chicos, todas las chicas, todo lo que importa en el mundo
All the boys, all the girls, all that matters in the world
Todos los chicos, todas las chicas, toda la locura que ocurre
All the boys, all the girls, all the madness that occurs
Todas las subidas, todas las bajadas, mientras la habitación gira
All the highs, all the lows, as the room a-spinning goes
Vamos a causar disturbios
We'll run riot
Estaremos brillando en la oscuridad
We'll be glowing in the dark
Así que nos elevaremos
So we′ll soar
Iluminados y cableados
Luminous and wired
Estaremos brillando en la oscuridad
We′ll be glowing in the dark
