Fix You French translation

Coldplay

Translate to

Quand tu fais de ton mieux mais que tu n'y arrives pas
When you try your best, but you don′t succeed
Lorsque tu as ce que tu veux, mais pas ce dont tu as besoin
When you get what you want, but not what you need
Quand tu te sens exténué mais que tu ne peux pas dormir
When you feel so tired, but you can't sleep
Coincé à l'envers
Stuck in reverse

Et les larmes viennent couler le long de ton visage
And the tears come streaming down your face
Quand tu perds quelque chose que tu ne peux pas remplacer
When you lose something you can′t replace
Quand tu aimes quelqu'un, mais que c'est peine perdue
When you love someone, but it goes to waste
Est ce que cela pourrait-être pire?
Could it be worse?

La lumière te guidera chez toi
Lights will guide you home
Et embrasera tes os
And ignite your bones
Et j'essayerai de te réparer
And I will try to fix you

Et de l'extérieur comme de l'intérieur
And high up above or down below
Lorsque tu es trop amoureux pour laisser tomber
When you're too in love to let it go
Mais si tu n'essaies pas tu ne sauras jamais
But if you never try, you'll never know
Juste ce que tu vaux
Just what you′re worth

La lumière te guidera chez toi
Lights will guide you home
Et embrasera tes os
And ignite your bones
Et j'essayerai de te réparer
And I will try to fix you

Les larmes descendent sur ton visage
Tears stream down your face
Quand tu perds quelque chose que tu ne peux remplacer
When you lose something you cannot replace
Des larmes coulent sur ton visage et moi
Tears stream down your face, and I

Les larmes descendent sur ton visage
Tears stream down your face
Je te promets que j'apprendrai de mes erreurs
I promise you I will learn from my mistakes
Des larmes coulent sur ton visage et moi
Tears stream down your face, and I

La lumière te guidera chez toi
Lights will guide you home
Et embrasera tes os
And ignite your bones
Et j'essayerai de te réparer
And I will try to fix you

Powered by musixmatch