Translate to
Ça a été un long moment
Baby, it′s been a long time coming
Un si long moment
Such a long, long time
Et je ne peux pas m'arrêter de courir
And I can't stop running
Un si long moment
Such a long, long time
Peux-tu entendre mon coeur battre ?
Can you hear my heart beating?
Peux-tu entendre ce son ?
Can you hear that sound?
Parce que je ne peux pas m'empêcher de penser
′Cause I can't help thinking
Et je n'arrêterai pas maintenant
And I won't stop now
Et là j'ai regardé vers le soleil, et j'ai pu voir
And then I looked up at the sun, and I could see
Oh, la façon dont la gravité agit sur toi et moi
Oh, the way that gravity pulls on you and me
Et là j'ai regardé vers le ciel et j'ai vu le soleil
And then I looked up at the sky and saw the sun
Et la facon dont la gravité pèse sur tout le monde
And the way that gravity pushes on everyone
Sur tout le monde
On everyone
Lorsque tes roues s'arrêtent de tourner
Baby, when your wheels stop turning
Et que tu sens abandonnée
And you feel let down
Et qu'il semble que les problèmes
And it seems like troubles
T'ont encerclé
Have come all around
Je peux entendre ton coeur battre
I can hear your heart beating
Je peux entendre ce son
I can hear that sound
Mais je ne peux pas m'empêcher de penser
But I can′t help thinking
Et je ne regarderai pas maintenant
And I won′t look now
Et là j'ai regardé vers le soleil, et j'ai pu voir
And then I looked up at the sun, and I could see
Oh, la façon dont la gravité agit sur toi et moi
Oh, the way that gravity pulls on you and me
Et là j'ai regardé vers le ciel et j'ai vu le soleil
And then I looked up at the sky and saw the sun
Et la facon dont la gravité pèse sur tout le monde
And the way that gravity pushes on everyone
Sur tout le monde
On everyone
Sur tout le monde
On everyone
Sur tout le monde
On everyone
Sur tout le monde
On everyone
Sur tout le monde
On everyone