Life in Technicolor ii French translation

Coldplay

Translate to

Il y a un vent sauvage qui souffle
There′s a wild wind blowing
Au coin de ma rue
Down the corner of my street
Chaque nuit là-bas, les phares brillent
Every night there the headlights are glowing
Il y a une guerre froide à venir
(…)
A la radio, j'ai entendu
(…)
Bébé, c'est un monde violent
(…)

Oh, mon amour, ne me laisse pas partir
There's a cold war coming,
Ne veux-tu pas m'emmener là où les lampadaires brillent
On the radio I heard
je peux l'entendre venir
Baby it′s a violent world
Je peux entendre le son de la sirène
(…)
Maintenant mes pieds ne toucheront plus le sol
(…)

Le temps est venu rampant
Oh, love, don't let me go
Oh, et le temps est un pistolet chargé
Won't you take me where the streetlights glow
Chaque route est un rayon de lumière
I can hear it coming
Ça continue
I can hear the siren sound
Seul le temps peut te conduire
Now my feet won′t touch the ground
C'est quand même une si belle nuit
(…)

Oh, mon amour, ne me laisse pas partir
Time came a-creeping
Ne veux-tu pas m'emmener là où les lampadaires brillent
Oh and time′s a loaded gun
je peux l'entendre venir
Every road is a ray of light
Comme une sérénade sonore
It goes o-o-o-on
Maintenant mes pieds ne toucheront plus le sol
Time'll leak and lead you on
(…)
Still it′s such a beautiful night

Gravité, libère-moi
Oh oh love, don't let me go
Et ne me retiens jamais
Won′t you take me where the streetlights glow
Maintenant mes pieds ne toucheront plus le sol
I can hear it coming
(…)
Like a serenade of sound
(…)
Now my feet won't touch the ground

Powered by musixmatch