Translate to
Alors je t'ai attendu
So I waited for you
Qu'est-ce que je ne ferais pas ?
What wouldn′t I do?
Et je suis couvert, c'est vrai
And I'm covered, it′s true
Je suis couvert de toi
I'm covered in you
Et si jamais je veux une preuve
And if I ever want proof
Je le trouve en toi
I find it in you
Ouais, honnêtement, je le fais.
Yeah, I honestly do
En toi, je trouve la preuve
In you, I find proof
Lumière et obscurité
Light and dark
Une étincelle brillante
A bright spark
Lumière et obscurité
Light and dark
Et puis, la lumière
And then, light
Alors j'ai attendu toute la journée
So I waited all day
Que ne dirais-je pas ?
What wouldn't I say?
Et y a-t-il des choses qui gênent ?
And are there things in the way?
Les choses se passent ainsi
Things happen that way
Oh, et si jamais je veux une preuve
Oh, and if I ever want proof
Alors, je le trouve en toi
Then, I find it in you
Oh, ouais, honnêtement, je le fais
Oh, yeah, I honestly do
En toi, je trouve la preuve
In you, I find proof
Lumière et obscurité
Light and dark
Une étincelle brillante
A bright spark
Lumière et obscurité
Light and dark
Et puis, la lumière
And then, light
Lumière
Light
Lumière
Light
Lumière
Light
Lumière
Light
