Translate to
Raggi del sole, hanno aperto i miei occhi
Sunlight opened up my eyes
Per vedere per la prima volta
To see for the first time
(…)
It opened them up
(…)
And tonight, rivers will run dry
E stanotte, i fiumi si prosciugheranno
And not for the first time
E non per la prima volta
Rivers will run
I fiumi correranno
(…)
Centinaia di anni nel futuro
Hundreds of years in the future
(…)
There could be computers
(…)
Looking for life on Earth
A cercare la vita sulla terra
Don′t fight for the wrong side
(…)
Say what you feel like
(…)
Say how you feel
Non combattere per la parte sbagliata
You'll go backwards, but then
Di' come ti senti
You′ll go forwards again
Di' come ti senti
You'll go backwards, but then
(…)
You'll go
Andrai all'indietro, ma poi
Created, then drilled and invaded
Andrai di nuovo avanti
If somebody made it
Andrai all'indietro, ma poi
Someone will mess it up
Andrai
(…)
Creato, poi trapanato e invaso
And you are not wrong to
Se qualcuno ce l'ha fatta
Ask, "Who does this belong to?"
Qualcuno lo incasinerà
It belongs to all of us
E non sbagli a
You′ll go backwards, but then
Chiedere a chi appartenga questo
You′ll go forwards again
Appartiene a tutti noi
You'll go backwards, but then
(…)
You′ll go forwards
Andrai all'indietro, ma poi
You'll go backwards, but then
Andrai di nuovo avanti
You′ll go forwards again
Andrai all'indietro, ma poi
You'll go backwards, but then
andrai avanti
You′ll go forwards
Andrai all'indietro, ma poi
(…)
Andrai di nuovo avanti
(…)
Andrai all'indietro, ma poi
(…)
andrai avanti
(…)
