White Shadows Portuguese translation

Coldplay

Translate to

Quando eu era menino, tentei ouvir
When I was a young boy, I tried to listen
E eu quero me sentir assim.
And I wanna feel like that
Pequenas sombras brancas, num piscar de olhos.
Little white shadows, blink and miss them
Sou parte de um sistema.
Part of a system, I am

Se alguma vez sentir que algo está faltando
If you ever feel like something′s missing
Coisas que você nunca entenderá
Things you'll never understand
Pequenas sombras brancas brilham e cintilam.
Little white shadows sparkle and glisten
Parte de um sistema, um plano
Part of a system, a plan

Com todo esse barulho, estou acordando.
All this noise, I′m waking up
Todo esse espaço que estou ocupando
All this space I'm taking up
Todo esse som está se fragmentando.
All this sound is breaking up
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Talvez você consiga o que queria.
Maybe you'll get what you wanted
Talvez você se depare com isso.
Maybe you′ll stumble upon it
Tudo o que você sempre quis
Everything you ever wanted
Em estado permanente
In a permanent state

Talvez você saiba quando vir.
Maybe you′ll know when you see it
Talvez se você disser isso, você realmente vai querer dizer isso.
Maybe if you say it, you'll mean it
E quando você encontrar, você vai guardá-la.
And when you find it, you′ll keep it
Em um estado permanente, um estado permanente
In a permanent state, a permanent state

Quando eu era menino, tentei ouvir
When I was a young boy, I tried to listen
Você não quer se sentir assim?
Don't you wanna feel like that?
Você faz parte da raça humana.
You′re part of the human race
Todas as estrelas e o espaço sideral
All of the stars and the outer space
Parte de um sistema, um plano
Part of a system, a plan

Com todo esse barulho, estou acordando.
All this noise, I'm waking up
Todo esse espaço que estou ocupando
All this space I′m taking up
Não consigo ouvir, sua voz está falhando.
I cannot hear, you're breaking up
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Talvez você consiga o que queria.
Maybe you'll get what you wanted
Talvez você se depare com isso.
Maybe you′ll stumble upon it
Tudo o que você sempre quis
Everything you ever wanted
Em estado permanente
In a permanent state

Talvez você saiba quando vir.
Maybe you′ll know when you see it
Talvez se você disser isso, você realmente vai querer dizer isso.
Maybe if you say it, you'll mean it
E quando você encontrar, você vai guardá-la.
And when you find it, you′ll keep it
Em um estado permanente, um estado permanente
In a permanent state, a permanent state

Nadando em um mar de rostos
Swimming on a sea of faces
Maré das raças humanas
Tide of the human races
Ah, preciso de uma resposta agora.
Oh, an answer now is what I need
Veja isso no novo nascer do sol
See it in the new sun rising
Veja-o romper no seu horizonte.
See it break on your horizon
Ah, vamos lá, meu amor, fique comigo.
Oh, come on, love, stay with me

Powered by musixmatch