Guter Mond du gehst so stille French translation

Comedian Harmonists

Translate to

Bonne lune, tu traverses si silencieusement les nuages du soir
Guter Mond, du gehst so stille durch die Abendwolken hin
Tu es si calme et j'ai l'impression de ne pas avoir la paix
Bist so ruhig und ich fühle, daß ich ohne Ruhe bin
Malheureusement, mes yeux suivent ton chemin calme et joyeux
Traurig folgen meine Blicke deiner stillen, heitern Bahn
Oh, comme le destin est dur pour que je ne puisse pas te suivre
O, wie hart ist das Geschicke, daß ich dir nicht folgen kann

Bonne lune, tu traverses si silencieusement les nuages du soir
Guter Mond, du gehst so stille durch die Abendwolken hin
La pure volonté de votre Créateur vous a commandé de suivre ce chemin
Deines Schöpfers reiner Wille hieß auf dieser Bahn dich ziehn
Faites briller une lumière amicale dans la chambre silencieuse de chaque personne fatiguée
Leuchte freundlich jedem Müden in das stille Kämmerlein
Et verse la paix et la tranquillité dans le cœur troublé
Und ergieße Ruh und Frieden ins bedrängte Herz hinein

Bonne lune, je vais te dire ce qui trouble mon cœur anxieux
Guter Mond, dir will ich′s sagen, was mein banges Herze kränkt
Et à qui l'âme affligée pense avec d'amères lamentations !
Und an wen mit bittern Klagen die betrübte Seele denkt!
Bonne lune, tu devrais savoir parce que tu es si secrète
Guter Mond, du sollst es wissen, weil du so verschwiegen bist
Pourquoi mes larmes coulent et mon cœur est si triste
Warum meine Tränen fließen und mein Herz so traurig ist

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch