Translate to
(Ah-ah-ah-ah) Frankie, onde quer que você esteja, eu te amo
(Ah-ah-ah-ah) Frankie, wherever you are, I love you
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Embora você tenha encontrado um novo amor, eu ainda sinto tanto sua falta
Though you′ve found a new love, I still miss you so
Eu simplesmente não consigo te esquecer, mas você nunca saberá
I just can't forget you, but you′ll never know
Frankie, meu querido, nunca deixarei você me ver chorar
Frankie, my darling, I'll never let you see me cry
Uma vez eu era seu amor, agora sou apenas um amigo
Once I was your sweetheart, now I'm just a friend
Uma vez que você realmente me amou, agora eu apenas finjo
Once you really loved me, now I just pretend
Frankie, meu querido, nunca deixarei você me ver chorar
Frankie, my darling, I′ll never let you see me cry
(Nunca deixe você me ver chorar)
(Never let you see me cry)
Oh, Frankie (Frankie), prefiro esconder essas lágrimas (lágrimas)
Oh, Frankie (Frankie), I′d rather hide these teardrops (teardrops)
No fundo, estou chorando (chorando)
Deep down inside, I'm crying (crying)
Mas você nunca verá, prefiro chorar do que ter pena de mim
But you′ll never see, I'd rather cry than have you pity me
Embora minhas noites sejam solitárias desde que nos separamos
Though my nights are lonely since we′ve been apart
Eu sempre manterei esse segredo no fundo do meu coração
I'll always keep this secret deep within my heart
Frankie, meu querido, nunca deixarei você me ver chorar
Frankie, my darling, I′ll never let you see me cry
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Frankie, onde quer que você esteja, eu te amo
Frankie, wherever you are, I love you
(Ah-ah-ah...)
(Ah-ah-ah...)
