I’m Beginning to See the Light Portuguese translation

Connie Francis

Translate to

Eu nunca me importei muito com céus iluminados pela lua
I never cared much for moonlit skies
Eu nunca pisquei para vaga-lumes
I never wink back at fireflies
Mas agora que as estrelas estão nos seus olhos
But now that the stars are in your eyes
Estou começando a ver as luzes
I′m beginning to see the lights

Eu nunca fui para o arrebol
I never went in for afterglow
Ou luz de velas no visco
Or candlelight on the mistletoe
Mas agora, quando você desliga a lâmpada
But now when you turn the lamp down low
Estou começando a ver as luzes
I'm beginning to see the lights

Costumava passear pelo parque
Used to ramble through the park
Shadowboxing no escuro
Shadowboxing in the dark
Então você veio e causou uma faísca
Then you came and caused a spark
Isso é um incêndio de quatro alarmes agora
That′s a four-alarm fire now

Eu nunca fiz amor à luz de uma lanterna
I never made love by lantern-shine
Eu nunca vi arco-íris no meu vinho
I never saw rainbows in my wine
Mas agora que seus lábios estão queimando os meus
But now that your lips are burning mine
Estou começando a ver as luzes
I'm beginning to see the lights

Costumava passear pelo parque
Used to ramble through the park
Shadowboxing no escuro
Shadowboxing in the dark
Então você veio e causou uma faísca
Then you came and caused a spark
Isso é um incêndio de quatro alarmes agora
That's a four-alarm fire now

Eu nunca fiz amor à luz de uma lanterna
I never made love by lantern-shine
Eu nunca vi arco-íris no meu vinho
I never saw rainbows in my wine
Mas agora que seus lábios estão queimando os meus
But now that your lips are burning mine
Estou começando a ver as luzes
I′m beginning to see the lights

Estou começando a ver as luzes
I′m beginning to see the lights
Estou começando a ver as luzes
I'm beginning to see the lights

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch