Translate to
Apenas um sonho, apenas um sonho (apenas um sonho)
Just a dream, just a dream (just a dream)
Todos os nossos planos e todos os nossos esquemas (todos os nossos esquemas)
All our plans and all our schemes (all our schemes)
Como eu pude pensar que você seria minha (você seria minha)
How could I think you′d be mine (you'd be mine)
Essas mentiras que eu contava a mim mesmo toda vez
Those lies I′d tell myself each time
Eu sei que nunca poderíamos durar (nunca duraríamos)
I know that we could never last (never last)
Simplesmente não conseguimos no passado (no passado)
We just can't seem to in the past (in the past)
Apenas um sonho que sonhei em vão (sonhei em vão)
Just a dream I dreamed in vain (dreamed in vain)
Com você eu sempre viveria com dor
With you, I'd always live in pain
Sua foto está sempre comigo
Your picture is always with me
Ainda posso ouvir aquela mesma canção triste
I can still hear that same mournful song
E agora estou aqui sentado chorando
And now I sit here crying
Por favor me deixe em paz
Please leave me alone
Oh, por que, oh, por que eu te amo? (Eu te amo)
Oh why, oh why do I love you? (I love you)
Como posso viver na miséria (miséria)
How can I live in misery (misery)
Eu sei que não vou te esquecer (te esquecer)
I know that I won′t forget you (forget you)
Mas agora eu sei que é tarde demais para mim
But now I know it′s too late for me
Sua foto está sempre comigo
Your picture is always with me
Ainda posso ouvir aquela mesma canção triste
I can still hear that same mournful song
E agora estou aqui sentado chorando
And now I sit here crying
Por favor me deixe em paz
Please leave me alone
Oh, por que, oh, por que eu te amo? (Eu te amo)
Oh why, oh why do I love you? (I love you)
Como posso viver na miséria (miséria)
How can I live in misery (misery)
Eu sei que não vou te esquecer (te esquecer)
I know that I won't forget you (forget you)
Mas agora eu sei que é tarde demais para mim (tarde demais)
But now I know it′s too late for me (too late)
