Translate to
Ven y escucha
Come on along and listen
A la canción de cuna de Broadway
To the lullaby of Broadway
La cadera hurra y bally hoo
The hip hooray and bally hoo
La canción de cuna de Broadway
The lullaby of Broadway.
El estruendo de ese tren subterráneo
The rumble of that subway train
El ruido de los taxis
The rattle of the taxis
Los narcisos que entretienen
The daffodills who entertain
En casa de Angelo y Maxie.
At Angelo′s and Maxie's.
Cuando un bebé de Broadway dice buenas noches
When a Broadway baby says good night
es temprano en la mañana
It′s early in the morning
Los bebés de Manhattan no duermen tranquilos
Manhattan babies don't sleep tight
Hasta el amanecer.
Until the dawn.
Buenas noches bebe, buenas noches
Good night baby, good night
Ese viejo lechero está en camino.
That old milkman's on his way
Duerme bien bebé, apretado, apretado
Sleep tight baby tight, tight
Vamos a terminar el día, oye.
Let′s call it a day, hey.
Ven y escucha
Come on along and listen to
La canción de cuna de Broadway
The lullaby of Broadway
La cadera hurra y bally hoo
The hip hooray and bally hoo
La canción de cuna de Broadway
The lullaby of Broadway.
Esa banda comienza a ir a la ciudad.
That band begins to go to town
Y todos se vuelven locos
And everyone goes crazy
Usted mece a su bebé alrededor
You rock-a-bye your baby round
Hasta que todo se vuelva confuso.
Till everything gets hazy.
Silencio, adiós, te compraré esto y aquello.
Hush-a-bye I′ll buy you this and that
Escuchas a un papá decir
You hear a daddy sayin'
Y el bebé vuelve a su apartamento
And baby goes home to her flat
Para dormir todo el día.
To nap all day.
Buenas noches bebe, buenas noches
Good night baby, good night
Digamos que ha sido todo por hoy
Let′s call it a day
Y escuchar una canción de cuna
And listen to a lullaby
Del viejo Broadway...
Of ol' Broadway...
