Translate to
Viens, ma chérie, ne reste pas assise à te languir
Come sweetheart mine don′t sit and pine
Parlez-moi des soucis qui vous rendent si triste
Tell me of the cares that make you feel so blue
Qu'ai-je fait, réponds-moi chérie
What have I done answer me hon
Est-ce que je t'ai déjà dit un mot méchant ?
Have I ever said an unkind word to you?
Mon amour est vrai, et juste pour toi
My love is true and just for you
Je fais presque tout, à tout moment
I do almost anything at anytime
Chérie, quand tu soupires ou quand tu pleures
Dear when you sigh or when you cry
Quelque chose semble saisir ce cœur même qui est en moi
Something seems to grip this very heart of mine
Viens à moi, mon bébé mélancolique
Come to me my melancholy baby
Enveloppez-vous et ne vous sentez pas déprimé
Cuddle up and don't feel blue
Toutes tes peurs sont peut-être des chimères
All your fears are foolish fancy maybe
Tu sais chérie, que je suis amoureux de toi
You know dear, that I′m in love with you
Chaque nuage doit avoir une lueur d'espoir
Every cloud must have a silver lining
Attends que ce soleil brille à travers
Wait until that sun shines through
Souris, ma chérie chérie, pendant que j'embrasse chaque larme
Smile my honey dear, while I kiss away each tear
Ou alors je serai mélancolique aussi
Or else I shall be melancholy too
Souris, ma chérie chérie, pendant que j'embrasse chaque larme
Smile my honey dear, while I kiss away each tear
Ou alors je serai mélancolique aussi
Or else I shall be melancholy too
