Ol’ Man Mose French translation

Connie Francis

Translate to

Il était une fois un vieil homme avec un drôle de nez tordu
One time, there lived an old man with a funny crooked nose
Il vivait dans une cabane en rondins et ils l'appelaient Ol' man Mose.
He lived inside of a log hut, and they called him Ol′ man Mose
Un matin sombre et maussade, j'ai frappé à sa porte
One dark and dreary morning, I knocked upon his door
Je n'ai pas entendu un seul son, je ne l'entendrai plus
I did not hear a single sound, I ain't gonna hear it no more

Parce que je crois mon vieux, je crois mon vieux
′Cause I believe Ol' man, I believe Ol' man
Je crois que mon vieux, mon vieux Mose est mort
I believe Ol′ man, Ol′ man Mose is dead
Ne sais-tu pas que je crois que Mose a donné un coup de pied dans le seau ?
Don't you know I believe Mose kicked the bucket?
Ouais, mec, le bu-bu-bucket
Yeah, man, the bu-bu-bucket
Je crois que Mose a donné un coup de pied dans le seau, mais le vieux Mose est mort.
I believe Mose kicked the bucket, but Ol′ man Mose is dead

Je suis allé à la fenêtre et j'ai regardé par une fissure
I went round to the window, and I peeped into a crack
A l'intérieur, il y avait un vieux monsieur, allongé sur le dos.
Inside, there was some old gent, laying flat upon his back
Je pensais qu'il faisait une sieste, sa main pendait au sol
I thought that he was napping, his hand hung to the floor
Il n'a pas émis un seul son, il ne le fera plus
Did not make a single sound, he ain't gonna make it no more

Parce que j'ai découvert mon vieux
′Cause I found out Ol' man
J'ai découvert mon vieux
I found out Ol′ man
J'ai découvert mon vieux
I found out Ol' man
Le vieux Mose est mort
Ol' man Mose is dead

Écoutez-moi maintenant, je crois que Mose a donné un coup de pied dans le seau
A-hear me now, I believe Mose kicked the bucket
Ouais, mec, le bu-bu-bucket
Yeah, man, the bu-bu-bucket
Je crois que Mose a donné un coup de pied dans ce seau
I believe Mose kicked that bucket
Mais le vieux Mose est mort
But Ol′ man Mose is dead

Il était une fois un vieil homme avec un drôle de nez tordu
One time there lived an old man with a funny crooked nose
Il vivait dans une cabane en rondins et ils l'appelaient Ol' man Mose.
He lived inside a log hut, and they called him Ol′ man Mose
Un soir sombre et morne, j'ai frappé à sa porte
One dark and dreary evening, I knocked upon his door
Je n'ai pas entendu un seul son, je ne l'entendrai plus
I did not hear one single sound, I ain't gonna hear it no more

Parce que je crois, mon vieux
′Cause I believe Ol' man
Je crois, mon vieux
I believe Ol′ man
Je crois, mon vieux
I believe Ol' man
Le vieux Mose est mort
Ol′ man Mose is dead

Ne sais-tu pas que je crois que Mose a donné un coup de pied dans ce seau ?
Don't you know I believe Mose kicked that bucket?
Ouais, mec, le bu-bu-bucket
Yeah, man, the bu-bu-bucket
Je crois que Mose a donné un coup de pied dans ce seau
I believe Mose kicked that bucket
Mais le vieux Mose est mort
But Ol' man Mose is dead

Je te dis que j'en ai besoin maintenant, je crois que Mose a donné un coup de pied dans ce seau
Tell ya needin′ now, I believe Mose kicked that bucket
Ouais, mec, le bu-bu-bucket
Yeah, man, the bu-bu-bucket
Je crois que Mose a donné un coup de pied dans ce seau
I believe Mose kicked that bucket
Et le vieux Mose est mort
And Ol′ man Mose is dead
Au revoir, M. Mose
So long, Mr. Mose

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch