Translate to
Je suis loin de toi depuis longtemps
I′ve been away from you a long time
Je n'aurais jamais pensé que tu me manquerais alors
I never thought I'd miss you so
D'une manière ou d'une autre, je me sens
Somehow I feel
Ton amour est réel
You love is real
Près de toi j'aspire à être
Near you I long to be
Les oiseaux chantent, c'est l'heure de la chanson
The birds are singin′, it is song time
Les banjos grattent doucement et bas
The banjos strummin' soft and low
Je sais que vous
I know that you
Aspire à moi aussi
Yearn for me too
Swanee! Tu m'appelles !
Swanee! You're calling me!
Swanee!
Swanee!
Comme je t'aime, comme j'aime !
How I love you, how I love!
Mon cher vieux Swanee
My dear ol′ Swanee
Je donnerais au monde pour être
I′d give the world to be
Parmi les gens de
Among the folks in
DIXIE-ven non, celle de ma maman
D-I-X-I-E-ven no my mammy's
Attends pour moi
Waiting for me
Prier pour moi
Praying for me
Au bord du Swanee
Down by the Swanee
Les gens du nord ne me verront plus
The folks up north will see me no more
Quand je vais à mon Swanee Shore !
When I go to my Swanee Shore!
Swanee, Swanee, je reviens à Swanee !
Swanee, Swanee, I′m coming back to Swanee!
Maman, maman, j'aime les vieux à la maison !
Mammy, Mammy, I love the old folks at home!
Mon Swanee !
My Swanee!
Comme je t'aime, comme j'aime !
How I love you, how I love!
Mon cher vieux Swanee
My dear ol' Swanee
Je donnerais au monde pour être
I′d give the world to be
Parmi les gens de
Among the folks in
DIXIE-ven non, celle de ma maman
D-I-X-I-E-ven no my mammy's
Attends pour moi
Waiting for me
Prier pour moi
Praying for me
Au bord du Swanee
Down by the Swanee
Les gens du nord ne me verront plus
The folks up north will see me no more
Quand je vais au Swanee Shore !
When I go to the Swanee Shore!
Tu plaisantes, Dick !
You′ve gotta be kidding, Dick!
