Translate to
Siempre hieres al que amas
You always hurt the one you love
Siempre hieres al que amas
The one you shouldn′t turn at all
Siempre tomas la rosa más dulce
You always take the sweetest rose
y la estrellas hasta que caen los pétalos
And crash it till the petals fall
Siempre rompes el corazón más amable
You always break the kindest heart
Con la palabra apresurada que puedes recordar
With the hasty word you can recall
Así que si te rompí el Corazón anoche
So if I broke your heart last night
Es porque Te Amo más que a todo.
It's because I love you most of all
Siempre rompes el corazón más amable
You always break the kindest heart
Con la palabra apresurada puedes incluso recordar
With the hasty word you can even recall
Así que si te rompí el Corazón anoche
So if I broke your heart last night
Es porque Te Amo más que a todo.
It′s because I love you most of all
