Translate to
Sé cuánto tiempo ha pasado
I know how long it′s been
Entonces, si no puedo entrar
So if I can't come in
Entonces déjame hablar contigo
Then let me just talk to you
A través de la puerta
Through the door
Soy un hombre sin lugar
I′m a man without a place
Perdido y buscando un rastro
Lost and looking for a trace
Del amor cálido y tierno
Of the warm and tender love
Lo habíamos tenido antes
We had before
Cerré todas las puertas tras de mí.
I closed every door behind me
Sacudí mis zapatos y me marché.
Shook my shoes and walked away
Te di la espalda
Turned my back on you
Y todo lo que tenía
And everything I had
Ayer
Yesterday
Es un camino largo y difícil que lleva de vuelta.
It's a long hard road that leads back
Desde el punto de no retorno
From the point of no return
Y yo solo estoy buscando un puente
And I'm just looking for one bridge
No me quemé
I didn′t burn
Este río parece tan ancho
This river looks so wide
De pie en el lado solitario
Standing on the lonely side
Y deseando poder volver
And wishing I could be back
De vuelta a casa
Home again
Haría cualquier cosa
I′d do anything at all
Solo para encontrar una manera de cruzar
Just to find a way across
Y saber que me perdonarías
And to know that you'd forgive
El tonto que he sido
The fool I′ve been
Cerré todas las puertas tras de mí.
I closed every door behind me
Sacudí mis zapatos y me marché.
Shook my shoes and walked away
Te di la espalda
Turned my back on you
Y todo lo que tenía
And everything I had
Ayer
Yesterday
Es un camino largo y difícil que lleva de vuelta.
It's a long hard road that leads back
Desde el punto de no retorno
From the point of no return
Y yo solo estoy buscando un puente
And I′m just looking for one bridge
No me quemé
I didn't burn
