Translate to
Ella usaba esa mirada enamorada
She wore that fallin′ out of love look
Incluso juré sobre el buen libro
I even swore upon the good book
Sigue siendo la última mentira que le dije
Still the last lie I told her
Era el que ella no podía creer
Was the one she couldn't believe
No más llanto en su hombro
No more cryin′ on her shoulder
Ella ni siquiera me deja abrazarla
She won't even let me hold her
Y esta vez la lastimé más de lo que ella me ama
And this time I've hurt her more than she loves me
He estado demasiado ocupado bebiendo, ella ha estado demasiado ocupada pensando
I′ve been too busy drinkin′, she's been too busy thinking
Sobre el tipo de amor que necesita y el hombre al que nunca ve
′Bout the kind of love she needs and the man she never sees
Pero Señor, ella ya ha resistido más de lo que yo fui bueno
But Lord, she's already stood more than I was ever good for
Y esta vez la lastimé más de lo que ella me ama
And this time I′ve hurt her more than she loves me
He estado demasiado ocupado bebiendo, ella ha estado demasiado ocupada pensando
I've been too busy drinkin′, she's been too busy thinking
Sobre el tipo de amor que necesita y el hombre al que nunca ve
'Bout the kind of love she needs and the man she never sees
Pero Señor, ella ya ha resistido más de lo que yo fui bueno
But Lord, she′s already stood more than I was ever good for
Y esta vez la lastimé más de lo que ella me ama
And this time I′ve hurt her more than she loves me
Señor, esta vez la lastimé más de lo que ella me ama
Lord, this time I've hurt her more than she loves me
