Daylight Fading Portuguese translation

Counting Crows

Translate to

Esperando a lua chegar e me iluminar por dentro,
Waiting for the moon to come and light me up inside,
E estou esperando o telefone me dizer que estou vivo,
And I am waiting for the telephone to tell me I′m alive,
Bem, ouvi dizer que você deixou alguém colocar os dedos em você,
Well, I heard you let somebody get their fingers into you,
Está ficando frio na Califórnia, acho que irei embora em breve.
It's getting cold in California, I guess I′ll be leaving soon.

A luz do dia está desaparecendo, venha e desperdice mais um ano,
Daylight fading, come and waste another year,
Toda a raiva e eloquência estão se transformando em medo,
All the anger and the eloquence are bleeding into fear,
O luar rastejando pelos cantos do nosso gramado,
Moonlight creeping around the corners of our lawn,
Quando vemos os primeiros sinais de que a luz do dia está desaparecendo,
When we see the early signs that daylight's fading,
Partimos pouco antes de acabar.
We leave just before it's gone.

Sim, bem, ela disse, todo mundo te ama,
Yeah well, she said, everybody loves you,
Ela diz, todo mundo se importa,
She says, everybody cares,
Mas todas as coisas que guardo dentro de mim,
But all the things I keep inside myself,
Eles desaparecem no ar,
They vanish in the air,
Se você me disser que vai esperar por mim,
If you tell me that you′ll wait for me,
Direi que não estarei aqui,
I′ll say I won't be here,
Eu quero dizer adeus a você,
I want to say goodbye to you,
Adeus a todos os meus amigos,
Goodbye to all my friends,
Adeus a todos que conheço.
Goodbye to everyone I know.

A luz do dia está desaparecendo, venha e desperdice mais um ano,
Daylight fading, come and waste another year,
Toda a raiva e eloquência estão se transformando em medo,
All the anger and the eloquence are bleeding into fear,
O luar rastejando pelos cantos do nosso gramado,
Moonlight creeping around the corners of our lawn,
Quando vemos os primeiros sinais de que a luz do dia está desaparecendo,
When we see the early signs that daylight′s fading,
Partimos pouco antes de acabar.
We leave just before it's gone.

A luz do dia está desaparecendo, venha e desperdice mais um ano,
Daylight fading, come and waste another year,
Toda a raiva e eloquência estão se transformando em medo,
All the anger and the eloquence are bleeding into fear,
O luar rastejando pelos cantos do nosso gramado,
Moonlight creeping around the corners of our lawn,
Quando vemos os primeiros sinais de que a luz do dia está desaparecendo,
When we see the early signs that daylight′s fading,
Partimos pouco antes de acabar.
We leave just before it's gone.

Powered by musixmatch