Possibility Days Portuguese translation

Counting Crows

Translate to

Era uma fria 3 da manhã no aeroporto JFK
It was a cold 3am at JFK
Acho que você ficou porque queria ficar
Guess you stayed cause you wanted to stay
E fomos de 0 a tudo em um unico dia
And we went from zero to everything all in a day
E então Kennedy te levou embora
And then Kennedy took you away

Eu pensei em uma curta estrada que etava te mantendo aquecida
I thought of a short road that was keeping you warm
E o momento que compõe sua vida até você acordar
And the moments that make up your life till you wake up
Você senta no balanço no meio da escuridão com a garota
You sit on a swing in the dark with the girl
E ela te diz que quer te beijar
and she tells you she wanted to kiss you
E você sabe que a pior parte de um dia bom
And you know the worst part of a good day
É ouvir você mesmo dizer
is hearing your self say
Adeus para um dia de possibilidades
goodbye to one more possibility day
Ir... ir.
Goes on... And on.

Eu vou para o oeste, mas seu tempo mudou
I go west but your weather has changed
Você está assustada, e fui confundido por um estranho
Your just scared I′m mistaken for strange
Quando você quer que va embora então você começa acreditar que eu realmente deveria ficar
When you want me to leave then you start to believe I should stay
Eu tenho que sair de Los Angeles
I gotta to get out of LA

Parece que os dias curtos acabaram
It seems like the short days are over
Porque você não dorme mais na luz do dia, então eu não passo a noite sentado
Cause you just don't sleep in the daylight, so I don′t sit up nights
Eu deito sobre minhas costas no topo de uma montanha e seu corpo qubra o céu..
I lie on my back on top of a hill and your body is breaking the sky...
Porque você está tremendo
cause your shaking

E a pior parte de um dia bom
And the worst part of a good day
É saber que está indo embora
is knowing it's slipping away
Mais um dia de possibilidades
That one more possibility day
Se foi
Is gone.

Estávamos esperando pelo inverno este ano
We were waiting for winter this year
Mas você veio e o inverno nunca apareceu
But you came and it never appeared
Eu e você, sabemos muitas razões que pessoas e temporadas
Me and you, we know too many reasons for people and seasons
Passam como se eles não estivessem aqui
that pass like they weren't even here

Agora vivendo sorrindo é melhor você dizer
Now living in smiles is better you say
Nos carregamos o fardo de todos os nossos dias
We carry the burdens of all of our days
Tão assustado que você se foi... Você está assustada que eu ficarei
So scared that you′ll leave... You′re scared that I'll stay
É um dia de impossibilidades
It′s an impossibility day

E vimos só metade do balé
And we only saw half the ballet
Eu disse boa noite, adeus
I said goodnight, goodbye
Pareceu uma boa coisa, então você sabe que foi uma boa mentira
It seemed like a good thing, so you know its a good lie
Você pode fugir das suas escolhas e ainda ouvir a voz na sua cabeça quando está mentindo
You can run out of choices and still hear a voice in your head when you're lying in bed
E ela diz que a melhor parte de um dia ruim é saber que está tudo ok
And it says that the best part of a bad day is knowing its ok
A cor de tudo muda, e o céu reorganiza suas sombras
The color of everything changes, the sky rearranges its shade
E seu sorriso não desaparece na ligação
And your smile doesn′t fade into the phone call
E aquela decisão ruim que tomamos
And one bad decision we've made

E a pior parte de um dia bom é aquilo que você não disse
And the worst part of a good day is the one thing you don′t say
E você não sabe como, mas você deseja que tivesse algum jeito
And you don't know how but you wish there was some way
Então você fecha as persianas e desliga as luzes
So you pull down the shades and you shut out the light
Porque, de algum jeito, você misturou Boa noite com adeus
Because somehow we mixed up goodbye and goodnight

E a única coisa que você não dirá é que todo mundo sabe que dias de possibilidades são impossíveis
And the one thing you won't say is everyone knows possibility days are impossible

E isso parece ser ruim... muito ruim
It just feels wrong... so wrong
Ainda sim você se foi... Se foi
Still you′re gone... long gone

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch