Under the Aurora Spanish translation

Counting Crows

Translate to

Aquí vamos de nuevo
Here we go again
Buenos días, radio
Good morning, radio
Creyentes, si estáis escuchando en la línea
Believers, if you′re listening on the line
La sirena canta para todos
The siren sings for all
El telégrafo, un BackBeat para los tiempos que corren
The telegraph, a BackBeat for the times
Y en el metro
And in the underground
El underground está imprimiendo la verdad
The underground, is printing up the truth
Y yo estoy vigilando Londres
And I is watching over London
Alguien más te está mirando
Someone else is watching you
Y en la radio te dirán qué hacer.
(And on the radio they'll tell you what to do)
Pedazo de fuego y luego arrójate una cerilla.
Piece of fire then toss a match at you
Y luego todo el mundo canta
And then everybody sings

Estamos girando
We are revolving
De la noche a la mañana
From night to morning
Y quiero creer en algo
And I wanna believe in something
Surgió de la oscuridad
Spun out of darkness
En algún lugar bajo la aurora
Somewhere under the aurora

Intento creer en una cosa
I try to believe in one thing
Supongo que me sentí muy avergonzado de ver a la gente.
Guess I felt so ashamed to see the people
Llorando en un funeral, marchando por las calles
(Crying at a funeral, marching in the streets)
¿Y dónde hay un lugar para mí entre los millones?
And where is there a place for me among the millions
Tarareando y tarareando y tarareando
Humming and humming and humming away?
Si puedo pasar la noche y ver la aurora
If I can make it through the night and just see the aurora
Quizás podría creer en algo
I could maybe believe in something

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Aquí vamos de nuevo
Here we go again
Todos los teléfonos están sonando
All of the telephones are ringing
Porque el rey está en el tejado.
′Cause the king is on the roof
Gritando el hit para todos los transeúntes
Screaming the hit for all the passers-by
Para memorizar
To memorize

Posada en un universo negro colapsado de Lycra y Mayo
Posed in a black collapsing universe of Lycra and the May
Un triste recordatorio de las cosas de las que nos enamoramos ayer.
A sad reminder of the things we fell in love with yesterday
Un hombre en la tele intenta decirme qué es real.
(A man on telly tries to tell me what is real)
Y está bien, me gusta cómo se siente.
And it's alright, I like the way that feels
Y todo el mundo canta
And everybody sings

Estamos evolucionando
We are evolving
De la noche a la mañana
In night to morning
Y quiero creer en algo
And I wanna believe in something
Surgió de la oscuridad
Spun out of darkness
En algún lugar bajo la aurora
Somewhere under the aurora

Si pudiera creer en una cosa
If I could believe in one thing
Supongo que me sentí muy avergonzado de ver a la gente.
Guess I felt so ashamed to see the people
Llorando en un funeral, marchando por las calles
(Crying at a funeral, marching in the streets)
¿Y dónde hay un lugar para mí entre los millones?
And where is there a place for me among the millions
Tarareando y tarareando y tarareando
Humming and humming and humming away?
Si puedo pasar la noche y solo tú ves la aurora
If I can make it through the night and just you see the aurora
Quizás podría creer en esta única cosa.
I could maybe believe in this one thing

La sonrisa es más brillante que el cartel.
Smile is brighter than the sign
Ella firma su sueño para todos.
She signs her dream for everyone
Ella escribe una carta a los editores de todo.
She writes a letter to the editors of everything
Dice: "A todos los que no duermen, los estamos soñando".
It says, "To all the sleepless, we are dreaming you
Desde algún lugar más adelante
From somewhere down the line
La sirena canta de la ocupación y un futuro en la mente
The siren sings of occupation and a future in the mind

El profeta no prevé mañanas
The prophet propers no tomorrows
Cantaremos más ayeres
We shall sing more yesterdays
Esta banda es gratuita para todos los groovers.
This band is free for all the groovers
Pero el resto podéis pagar"
But the rest of you can pay"
Y todos los streamers te dirán dónde ir.
(And all the streamers, they will tell you where to go)
Decir adiós
Say goodbye
Así que di adiós
So say goodbye
Casi todo el mundo saluda
Almost everybody waves

Nos estamos disolviendo
We are dissolving
La noche a la mañana
The night to morning
Y quiero creer en algo
And I want to believe in something
Extendimos nuestra oscuridad
Strung out our darkness
En algún lugar bajo la aurora
Somewhere under the aurora

Si pudiera creer en una cosa
If I could believe in one thing
Supongo que me sentí muy avergonzado al ver a la gente.
I guess I felt so ashamed to see the people
Llorando en un funeral, marchando por las calles
Crying at a funeral, marching in the streets
¿Y dónde hay un lugar para mí entre los millones?
And where is there a place for me among the millions
Tarareando y tarareando y tarareando
Humming and humming and humming away?
Si puedo pasar la noche y ver la aurora
If I can make it through the night and just see the aurora
Quizás podría creer en algo
Maybe I could believe in something

Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Tarareando y tarareando y tarareando
Humming and humming and humming away
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Por los siglos de los siglos y por los siglos y por los siglos y así sucesivamente
Forever and ever and ever and ever and on
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Ajá
Uh-huh
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Fuerte y fuerte y fuerte y fuerte otra vez
Strong and strong and strong and strong again
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Sí, sí, sí, sí, sí
Da, da, da, da, da
Una y otra vez y, oh
Again and again and, oh

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Aquí vamos de nuevo
Here we go again

Powered by musixmatch