Translate to
Je roulais le long de l'autoroute
Was ridin′ along side the highway
Rouler à travers la campagne
Rollin' up the countryside
Je pense que je suis la vague de chaleur du diable
Thinkin′ I'm the devil's heatwave
Qu'est-ce que tu brûles dans ton esprit fou ?
What you burn in your crazy mind?
J'ai vu une légère distraction
Saw a slight distraction
Debout au bord de la route
Standin′ by the road
Elle souriait là, du jaune dans ses cheveux
She was smilin′ there, yellow in her hair
Tu veux, je pensais, est-ce que ça te dérangerait ?
Do you wanna, I was thinkin', would you care?
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
On pourrait faire de la musique au Greasy King
We could make music at the Greasy King
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
Tu ne veux pas monter sur ma machine rapide ?
Won′t you ride on my fast machine?
Croisière à travers la jonction
Cruisin' on thru the junction
Je vole à la vitesse du son
I′m flyin' ′bout the speed of sound
Remarquer une fonction particulière
Noticin' peculiar function
Il n'y a pas de montagnes russes pour me décourager
Ain't no roller coaster show me down
Je me suis détourné pour la voir
I turned away to see her
Woah, elle a attiré mon attention
Woah, she caught my eye
Mais je roulais vers le bas, j'allais trop vite
But I was rollin′ down, movin′ too fast
Tu veux, pensait-elle, est-ce que ça peut durer ?
Do you wanna, she was thinkin', can it last?
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
On pourrait faire de la musique au Greasy King, ouais
We could make music at the Greasy King, yeah
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
Tu ne veux pas monter sur ma machine rapide ?
Won′t you ride on my fast machine?
Il a été accidenté le long de l'autoroute
Was busted up along the highway
Je suis le plus triste des fous du monde
I'm the saddest ridin′ fool alive
Je me demande si tu vas dans ma direction
Wondering if you're goin′ my way
Tu ne veux pas emmener un pauvre garçon ?
Won't you give a poor boy a ride?
Et maintenant, la voilà qui arrive à cheval
Now here she comes a-ridin'
Seigneur, elle vole haut
Lord, she′s flyin′ high
Elle roulait vers le bas, se déplaçant trop vite
She was rollin' down, movin′ too fast
Tu veux, pensait-elle, est-ce que je peux durer ?
Do you wanna, she was thinkin', can I last?
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
On pourrait faire de la musique au Greasy King
We could make music at the Greasy King
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
Tu ne veux pas monter sur ma machine rapide ?
Won′t you ride on my fast machine?
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
On pourrait faire de la musique au Greasy King
We could make music at the Greasy King
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
Tu ne veux pas monter sur ma machine rapide ?
Won't you ride on my fast machine?
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
On pourrait faire de la musique au Greasy King
We could make music at the Greasy King
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
Ne monterez-vous pas sur ma machine rapide? Ouais
Won′t you ride on my fast machine? Yeah
Chérie auto-stoppeuse
Sweet hitch-a-hiker
On pourrait faire de la musique au Greasy King
We could make music at the Greasy King
