Translate to

Quand tu es seul
When you′re alone
Reviens en pleurant et tu veux rentrer à la maison
Come back cryin' and you wanna go home
Pour quelqu'un qui l'oublie, il semble
For someone forgettin′ it seems
Comme si tu le laissais t'éloigner de moi
Like you're lettin' it take you away from me

Votre idée de faire vos bagages et de partir
Your idea to pack up and go
Tu as dit que tu n'avais pas de vie propre
You said you had no life of your own
Emménager n'a pas été trop difficile à faire
Movin′ in was not too hard to do
Tu as des doutes, tu vas devoir choisir
You got second thoughts, you′re gonna have to choose

Qu'est-ce que tu vas faire ?
What are you gonna do?
Oublie ta mère et pense à toi
Forget about your mother and think about you
Pour quelqu'un qui l'oublie, il semble
For someone forgettin', it seems
Comme si tu le laissais t'éloigner de moi
Like you′re lettin' it take you away from me

Je t'ai dit tous les secrets qui étaient miens
Told you all the secrets that were mine
Les bonnes choses que j'ai apprises au fil du temps
The good things that I picked up overtime
Je n'accepterai pas la raison pour laquelle tu es ici
Won′t accept the reason why you're here
Parlez des choses, surmontez la peur
Talk things out, overcome the fear

Qu'est-ce que tu vas faire ?
What are you gonna do?
Oublie ta mère et pense à toi
Forget about your mother and think about you
Pour quelqu'un qui l'oublie, il semble
For someone forgettin′, it seems
Comme si tu le laissais t'éloigner de moi
Like you're lettin' it take you away from me

Qu'est-ce que tu vas faire ?
What are you gonna do?
Oublie ta mère et pense à toi
Forget about your mother and think about you
Pour quelqu'un qui l'oublie, il semble
For someone forgettin′ it seems
Comme si tu le laissais t'éloigner de moi
Like you′re lettin' it take you away from me

Je pensais que j'étais tout ce dont tu avais besoin
Thought that I was all that you need
Tu m'as dit des choses que je voulais croire
You told me things I wanted to believe
Tu sais que me quitter serait mal
You know that leaving me would be wrong
Reste avec moi, je t'aiderai à être fort
Stay with me, I′ll help you to be strong

Qu'est-ce que tu vas faire ?
What are you gonna do?
Oublie ta mère et pense à toi
Forget about your mother and think about you
Pour quelqu'un qui l'oublie, il semble
For someone forgettin', it seems
Comme si tu le laissais t'éloigner de moi
Like you′re lettin' it take you away from me

Qu'est-ce que tu vas faire ?
What are you gonna do?
Oublie ta mère et pense à toi
Forget about your mother and think about you
Pour quelqu'un qui l'oublie, il semble
For someone forgettin′, it seems
Comme si tu le laissais t'éloigner de moi
Like you're lettin' it take you away from me

Qu'est-ce que tu vas faire ?
What are you gonna do?
Oublie ta mère et pense à toi
Forget about your mother and think about you
Pour quelqu'un qui l'oublie, il semble
For someone forgettin′, it seems
Comme si tu le laissais t'éloigner de moi
Like you′re lettin' it take you away from me

Qu'est-ce que tu vas faire ?
What are you gonna do?
Oublie ta mère et pense à toi
Forget about your mother and think about you
Pour quelqu'un qui l'oublie, il semble
For someone forgettin′, it seems...

Powered by musixmatch