Translate to
Nouveau jour, nouveau hater
Nuevo día, un nuevo odiador
Mon Dieu, peut-être qu'il a laissé mes démons gagner aujourd'hui
Dios, a lo mejor dejó que mis demonios ganen hoy
Dans l'Audi Sport, je suis tellement hors de moi que je ne sais plus qui
En el Audi Sport tan fuera de mi que no se quien
Nouveau jour, nouveau hater
Nuevo día, un nuevo odiador
Mon Dieu, peut-être qu'il a laissé mes démons gagner aujourd'hui
Dios, a lo mejor dejó que mis demonios ganen hoy
Dans l'Audi Sport, je suis tellement loin de moi-même que je ne sais plus qui je suis
En el Audi Sport tan fuera de mi que no se quien soy
Je ne fume plus mais aujourd'hui je l'ai dit à Moi et j'ai acheté du diesel
Ya no fumo pero hoy avisé a Moi, cogí gasoil
Panas qui s'est transformé en ces vieux polaroïds
Panas que se viraron en esas viejas polaroids
Je ne m'inquiète de rien ni de personne, c'est l'ancien moi
Ansioso por nada ni por nadie, ese es el viejo yo
Des vêtements de merde et quelques salopes, connard, c'est l'ancien moi
Ropa mierda y pocas perras, puto, ese el viejo yo
Qui t'a fait le plein d'essence ? Celui qui t'a motivé comme ça t'a menti
Who gassed you up? El que te motivó así te mintió
Ne me mentionne pas comme si je n'étais pas dans la pièce
No me mentes como si no estuviera en la habitación
Wo wo cette strip-teaseuse ne connaît pas l'espagnol
Wo wo esta stripper no sabe español
Wo wo dit qu'il est en train de tomber amoureux
Wo wo dice que "está cayendo en amor"
Je sais pardonner, je sais donner une autre chance à un adversaire
Sé perdonar, sé dar otra oportunidad a un opp
Mais tu dois laisser ma sœur te donner une gifle
Pero se tiene que dejar dar por mi hermana un cachetón
Il faut que ce soit-
Se tiene que-
C'est eu
Se tiene
Il doit se taire car il veut ma collaboration.
Se tiene que quedar callado porque quiere mi colabo
J'ai Nacho en studio en train de configurer un G Wagon
Tengo en el estudio a Nacho configurando un G Wagon
Le premier jour où tu as été enfermé, ta femme a supprimé son compte Instagram privé
El primer dia encerrado tu mujer se quitó el Instagram privado
Et je ne l'ai pas fait, j'étais marié, mais ne t'inquiète pas, tes adversaires ont pris soin d'elle pour toi.
Y yo no, que estaba casado, pero tranqui que tus opps te la cuidaron
Billets enterrés et traces de dérapage
Los billetes enterrados y las marcas de frenado
Ils ne demandent pas pardon du fond du cœur mais demandent quelque chose
No piden perdón de corazón sino pa′ pedir algo
Yuki débranche la voiture, fumée, on est dans le pétrin
Yuki desconecta el carro, humo, andamos capsuliao'
De la glace sur le poignet et nous ne sommes même pas blessés.
Hielo en la muñeca y eso que no estamos lesionao′
Dieu, s'il te plaît, protège-moi de tout ce que je désire.
Dios por favor protégeme de to' lo que deseo
Ou je brûlerai cette arrogance et quelqu'un paiera pour ça.
O llevo esta soberbia a fuego y alguien va a pagar por ello
Je suis ton père, je vais te raconter une histoire
Soy tu padre, te voy a contar un cuento
Intitulé Teo a parlé et maintenant il boite et parle lentement
Titulao' "Teo habló y ahora cojea y habla lento"
Compter, un bonbon gélifié et la boîte Heron Preston
Conteo, una gomita y la caja Heron Preston
Je le ferme, je lui envoie un baiser pendant qu'il danse dans le miroir
La cierro, lanzo un beso mientras baila en el espejo
Je suis désolé d'être celui qui te le dit, mais tu n'es pas féroce.
Siento ser yo quien te diga esto pero no eres fiero
Vous êtes la personne typique qui crée un profil Instagram pour le chien
Eres el tipico que le hace un perfil de instagram al perro
Mec, je l'ai gagné et je suis devenu fou, j'ai déjà vendu toutes les salles
Bro lo gano y lo flipeo, ya vendí todos los venues
La tournée est complète, vos soldats sont en colère, ils ne sont pas sérieux
Tour soldout, tus soldaos están virao′s, no son serios
Je ne fais pas d'erreur, je baisse un fer, avec mes chiens je fume du cresson
Yo no yerro, baja un hierro, con mis perros fumo berros
Si je m'énerve contre un imbécile, je jure que je le mettrai sur la liste de paie
Si me emperro con un culo, lo juro, lo pongo en payroll
Je ne force pas, insulaire féroce, bébé adore l'accent
No lo fuerzo, fiero isleño, a bae le encanta el acento
Je joue 2k dans les rivages et les cholas, mais avec tout l'or sur
Juego al 2k en shores y cholas, pero con to′ el oro puesto
À mes funérailles, je veux déraper comme un motard
En mi entierro quiero derrapes como en el de un motero
Vous avez un groupe WhatsApp, pas de gangs ni d'hommes armés
Tú tienes un grupo whatsapp, ni ganga ni gatilleros
L'année dernière, j'ai pris des décisions qui m'ont fait du mal
El año pasao tomé decisiones que me dolieron
C'étaient les bons, mais certaines nuits, je parle dans mon sommeil.
Eran las correctas pero algunas noches hablo en sueños
En manger la moitié m'aide à l'accepter.
Comerme media ayuda a llegar a términos con ello
Et tous ces euros, et ces gobelets en polystyrène
Y todos estos euros, y estos vasos de poliestireno
Je t'apporte la fumée et que je me moque des prostituées
Les traigo el humo y eso que me reía de los hookeros
Envoyer de l'argent sur l'île comme un membre d'un gang haïtien
Mandando pasta a la isla como haitiano pandillero
Hier, j'ai eu un orthodontiste et il m'a donné quelques conseils
Ayer tuve ortodoncista y me dio como consejo
Pour les contre-indications au tabagisme, retirez d'abord votre Invisalign
"Pa fumar contrarios quitate el Invisalign primero"
Appelle le tourneur, on va lui faire un échange
Llama al tornero, vamos a hacerle un swap
J'ai trois bêtes qui attendent mon signal
Tengo tres fieros esperando mi señal
Quand je craque, c'est officiel
Cuando snapeo puto, es oficial
J'ai frappé la grille si cobro : Ja Morant
I hit the griddy si cobro: Ja Morant
Envoyez le contrat, nous vous le renverrons
Manda el contrato, te lo echamos pa'trás
Elle bouge ses fesses quand elle fait le grand écart
Mueve el culo cuando hace un spagat
Ce style de vie n'est pas normal
Este estilo de vida no es normal
Tu m'écoutes et tu te souviens pourquoi tu aimais le rap
Me escuchas y recuerdas por qué amabas el rap
Chut, le secret
Sh, El Secreto
Gese en Dieu
Gese en Dios
