Translate to
Je porte du noir et je ne suis pas un imbécile
Visto de negro y no soy jevata
Rendez-vous au centre-ville, je ne porte pas de cravate
Reunión en el Downtown, no uso corbata
Ils m'envoient des Adidas à la maison par Prada
Me envían a casa el Adidas por Prada
Ceci est une robe de chambre, ce n'est pas une robe de chambre
Esto es un batín, esto no es una bata
Café Blue Mountain, je l'achète au kilo
Café Blue Mountain, lo compro al kilo
Je regarde Bloomberg, je surveille mes actifs
Miro Bloomberg, controlo mi activo
La sauterelle et la fourmi n'est qu'une histoire d'insectes
La cigarra y la hormiga solo es un cuento de bichos
Et je suis un joueur, je ne pense pas petit
Y yo soy un player, no pienso chiquito
J'ai mon coiffeur comme un footballeur
Tengo a mi barbero como un futbolista
J'ai un plan sur cinq ans
Tengo un plan a cinco años vista
Les huit îles m'aiment et m'envient
Las ocho islas me aman y envidian
Je suis celui qui garde les lumières allumées
Soy el que mantiene las luces prendidas
Salons VIP dans les terminaux
Salas VIP en las terminales
Toujours dans l'avion, "Esprits Criminels"
Siempre en un avión, "Mentes Criminales"
Je me vante toujours de ne pas perdre la concentration
Siempre chuleo de no perder enfoque
Mais tu me montes et je jouis tout de suite (Ma', maman)
Pero me montas y me corro al toque (Ma′, mamá)
Ne vous méprenez pas, je ne veux pas vous décourager.
No me malinterpreten, no quiero desanimarlos
Je dis juste que c'est un sacré coup de chance.
Sólo digo que es jodido un tiro tan largo
Si tu veux nous baiser, si tu veux nous jeter
Si nos quieres joder, si nos quieres tirar
Si vous pensez que vous pouvez nous télécharger
Si crees que nos puedes bajar
Pf, tu peux l'essayer
Pf, lo pue's intentar
Je suis très têtu et résilient
Soy muy obstinado y resiliente
Nous avons l'île chaude
Tenemos la isla caliente
Vous pouvez l'essayer
Lo pue′s intentar
Ts, je peux essayer
Ts, lo pue's intentar
Je suis avec mes chiens, César Millan
Estoy con mis chuchos, César Millán
Ils me lancent des coups de poing dans l'espoir d'une réaction, mais il n'y a rien.
Me tiran jabs esperando una reacción pero no hay ná'
Il n'y a rien
No hay ná′
Concentré sur ma voie et mon plan
Enfocao′ en mi carril y en mi plan
J'entre avec Lex dans l'éditorial
Entro con Lex en la editorial
Je vire le directeur artistique, j'exige mon avance
Despido al A&R, exijo mi advance
J'ai du gloss Fenty partout
Tengo gloss Fenty por to'a la verga
Tu ressembles à Marvel, tu es super serré
Pareces de Marvel, eres súper prieta
(Mmm) Merde, modèle Gomera
(Mmm) Mierda, modelo Gomera
C'est tellement délicieux que je le prends en première classe.
Está tan rica, que la vuelo en primera
Ne vous méprenez pas, je ne veux pas vous décourager.
No me malinterpreten no quiero desanimarlos
Je dis juste que c'est dégueulasse, c'est un pari risqué
Sólo digo que es jodido, un tiro tan largo
Si tu veux nous baiser, si tu veux nous jeter
Si nos quieres joder, si nos quieres tirar
Si vous pensez que vous pouvez nous télécharger
Si crees que nos puedes bajar
Pf, tu peux l'essayer
Pf, lo pue′s intentar
Peux-tu l'essayer ?
¿Lo pue's intentar?
Tu ne réponds pas, mec, tu ne réponds pas.
No respondas man, no respondas
C'est une putain de question rhétorique
Es una puta pregunta retórica
Laisse-le, essaie-le, je vais bien
Déjalo, inténtalo, estoy bien
Aujourd'hui, rien ne m'affectera, je suis avec tous les enfants
Hoy no me va a afectar nada, estoy con tos′ los pibes
J'ai acheté des bouteilles pour trois putains de carnavals d'affilée
Compré botellas pa' tres putos carnavales seguidos
Je porte la chemise de Tete de 2008-2009, quand ils sont montés
Llevo la camiseta del Tete del 08-09, cuando subieron
Je vais bien, mon frère
Estoy bien hermano
Je dois me détendre un peu, je dois me détendre un peu.
Tengo que aflojar un poco, tengo que aflojar un poco
Joue-moi quelques accords, Lex
Pónme unos acordes, Lex
Je me sens comme un voyou du R&B
Me siento un R&B thug
Michelin a donné une étoile à sa chatte
A su coño Michelin le dio una estrella
Faites-vous toujours faire les ongles
Lleva las uñitas siempre hechas
Deux sacs à dos MCM pour me sentir comme Neymar
Dos mochilas de MCM pa′ sentirme como Neymar
Ta chatte dans mon lit est un Bed & Breakfast
Tu coño en mi cama es Bed & Breakfast
Frère, regarde ma chaîne
Bro, mira mi cadena
Tu sais que tu me soutiens (MECÈN, MECÈN)
Sabes que me backea (MÉCÈN, MÉCÈN)
Ne le laissez pas mourir avec de l'argent sur son compte
No dejes que muera con dinero en la cuenta
Distribution du pain, dernier repas
Reparto pan, última cena
Lex me donne de l'argent pendant qu'elle se fait tresser
Lex me pasa pasta mientras le hacen las trenzas
J'ai déjà dépensé l'avance et je n'ai rien signé
Ya me gasté el adelanto y no he firmao' una puta mierda
Je veux un chèque de 3 millions, bravo à Sony, bravo à César
Quiero un cheque de 3 millones, shoutout Sony, shoutout César
Mais je compte le rendre avant que l'encre ne soit sèche.
Pero pienso devolverlo antes de la tinta estar seca
