TURBO // Epifanía French translation

Cruz Cafuné

Translate to

Bouger avec Dieu
Moving with God
Turbo
Turbo

Tu dis quoi ? Veuve clicquot, veuve clicquot
Say what? Veuve clicquot, veuve clicquot
J'ai mangé une pilule, je suis en sueur
Me comí una pastilla, estoy en sudor
Avec 92, 92
Con el 92, el 92
Avec mes potes, avec mes putes, avec moi, ouais, ouais, ouais
Con mis dawgs, con mis hoes, con mi, yeah, yeah, yeah

Chien sape (chien sape)
Perro sape (perro sape)
Yacht bébé (ouais, ouais)
Pibón de yate (yeah, yeah)
Le velours côtelé a zaza dans son cartable
El pana lleva zaza en el satchel
Ce n'est pas ma faute si ton père est un lâche (attrapé)
No es mi culpa que tu padre sea un cobarde (prendío)
X4 n'est pas loué, il vient du package (brrm brrm lil bish, brrm brrm lil bish)
X4 no es renta′o, está del paque (brrm brrm lil bish, brrm brrm lil bish)

Gangster
Gánster
Dis-le pour que je puisse le voir, renifle-le pour que je puisse le voir, bouge-le pour que je puisse-
Cuéntalo que yo lo vea, esnífalo que yo lo vea, muévelo que yo lo-
(Salope, fais-le applaudir, applaudir, applaudir, applaudir, applaudir)
(Bitch make it clap, clap, clap, clap, clap it)
Mira pa'l geito 'e muñea (poignet)
Mira pa'l geito ′e muñea (wrist)
Mira pa'l geito 'e muñeca (poignet poignet)
Mira pa'l geito 'e muñeca (wrist wrist)
Je fais pleuvoir, j'entre dans le club, je fais pleuvoir (turbo)
Lo hago llover, entro al club lo hago llover (turbo)
Je fais pleuvoir, j'entre dans le club, je fais pleuvoir (doo, doo)
Lo hago llover, entro al club lo hago llover (doo, doo)

(Brrm brrm petite bish, brrm brrm petite bish)
(Brrm brrm lil bish, brrm brrm lil bish)
(Brrm brrm petite bish, brrm brrm petite bish)
(Brrm brrm lil bish, brrm brrm lil bish)
(Bish, fais-le applaudir, applaudir)
(Bish make it clap, clap)
(Bish, fais-le applaudir, applaudir)
(Bish make it clap, clap)
(Bish, fais-le applaudir, applaudir, applaudir)
(Bish make it clap, clap, clap)
(Attrapé)
(Prendío)

Bébé je t'aime, je ne peux pas mentir
Bebé te amo, no puedo mentir
J'ai attrapé durement les représailles
Cogí fuerte el reprís
Si l'alarme de la maison se déclenche, ils vous appellent
Si salta la alarma de casa te llaman a ti
S'il y a un problème, appelle, si tu veux de la bite, appelle
Si hay un problema, ring, si quieres verga, ring
Je jure de ne pas faire une autre tournée de concerts sans ma copine
Juro no hacer otra gira de conciertos sin mi piba

Je vis pour toi et mes frères
Vivo por ti y mis bros
Merci beaucoup mon Dieu
Muchas gracias Dios
Fumer un chien pendant qu'elle dort sur mes cuisses
Fumando un chucho mientras ella en mis muslos duerme
Je regarde les playoffs sans le son
Veo sin sonido los playoffs
Santé, euros et amour
Salud, euros y amor
Si je meurs, au lieu du ciel, il n'y a que du noir
Si muero ya en vez de cielo solo hay negro

Je suis content, j'ai hésité
Estoy contento, me la vacilé
J'ai chanté, voyagé et aimé
Canté, viajé y amé
Et même si j'ai foiré si je me retournais
Y aunque la cagara si diera marcha atrás
Avec le temps, frérot, je le referais
En el tiempo bro lo haría otra vez
Bro, je le referais
Bro lo haría otra vez

Tout ce que tu veux, tout ce dont tu as besoin
Whatever you want, whatever you need
Mon coeur t'appartient
My heart belongs to you

Powered by musixmatch