Mit 25 durch die Nacht French translation

Culcha Candela

Translate to

(Ouais)
(Yeah)
Culcha Candela (-dela)
Culcha Candela (-dela)
Roméo, prêt
Romeo, r-ready

Je vis à l'horizon, elle vit dans un champ
Ich lebe an der Skyline, sie lebt an ′nem Acker
Elle conduit le tracteur de Papy, j'prends un Uber, noir comme un Pacha
Sie fährt Opas Trecker, ich nehm Uber, black wie 'n Pascha
Elle va au Disse, je vais parfois à l'opéra
Sie geht in die Disse, ich manchmal in die Oper
Bien habillée, bien coiffée, presque aussi jolie que sa mobylette
Schick gekleidet, gut frisiert, fast so nice wie ihr Mofa
Mais depuis Week-end à la campagne, elle est numéro 1 pour moi
Doch seitdem Weekend auf dem Land ist sie die Nummer 1 bei mir
J'aime la liberté, troque l'Aperol contre de la bière blanche
Ich steh auf die Freiheit, hier tausch Aperol mit Weizenbier
Table des habitués, bus, carrières, stations-service, mille hectares de territoire
Stammtisch, Busse, Steinbruch, Tanke, tausend Hektar ihr Revier
Elle me montre comment les reines de province célèbrent
Wie Queens aus der Provinz feiern, das zeigt sie mir

Parce qu'elle vient du village, je viens de la ville
Denn sie kommt aus′m Dorf, ich komm aus der Stadt
Et elle vient me chercher là-bas sur son cyclomoteur
Und sie holt mich dort mit ihr'm Mofa ab
Avec un cheval et demi, du chrome et du noir dans la peinture
Mit anderthalb PS, Chrom und Schwarz im Lack
Et on roule, roule, roule vers le club
Und wir röllen, röllen, röllen Richtung Club

À 25 heures toute la nuit
Mit 25 durch die Nacht
À 25 heures toute la nuit
Mit 25 durch die Nacht
À 25 heures toute la nuit
Mit 25 durch die Nacht
À 25 heures toute la nuit (nuit, nuit, nuit, nuit)
Mit 25 durch die Nacht (Nacht, Nacht, Nacht, Nacht)

Coeur rouge sur le débardeur et sétaire au dos
Rotes Herz auf'm Tank und ein Fuchsschwanz hinten dran
Les néons clignotent et elle s'approche de moi en silence
Neonlichter zieh′n vorbei und sie schwieg sich an mich ran
Nous resterons ensemble aujourd'hui et nous danserons pendant des heures jusqu'au lever du soleil
Wir bleiben heut zusammen und wir tanzen stundenlang, bis zum Sonnenaufgang

Parce qu'elle vient du village, je viens de la ville
Denn sie kommt aus′m Dorf, ich komm aus der Stadt
Et elle vient me chercher là-bas sur son cyclomoteur
Und sie holt mich dort mit ihr'm Mofa ab
Avec un cheval et demi, du chrome et du noir dans la peinture
Mit anderthalb PS, Chrom und Schwarz im Lack
Et on roule, roule, roule vers le club
Und wir röllen, röllen, röllen Richtung Club

À 25 heures toute la nuit
Mit 25 durch die Nacht
À 25 heures toute la nuit
Mit 25 durch die Nacht
À 25 heures toute la nuit
Mit 25 durch die Nacht
À 25 heures toute la nuit (nuit, nuit, nuit, nuit)
Mit 25 durch die Nacht (Nacht, Nacht, Nacht, Nacht)

Parce qu'elle vient du village, je viens de la ville
Denn sie kommt aus′m Dorf, ich komm aus der Stadt
Et elle vient me chercher là-bas sur son cyclomoteur
Und sie holt mich dort mit ihr'm Mofa ab
Avec un cheval et demi, du chrome et du noir dans la peinture
Mit anderthalb PS, Chrom und Schwarz im Lack
Et on roule, roule, roule vers le club
Und wir röllen, röllen, röllen Richtung Club
À 25 heures toute la nuit
Mit 25 durch die Nacht

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch